CIF INTERNATIONAL ASSOCIATION

العقيدة الإسلامية الصحيحة

 

 

 

 

 

 SAHIH AL-BUKHARI

 

  VOLUME (1.3)

 

BOOK # 4 - ABLUTION (WUDU) 

كتاب الوضوء

 

CHAPTER (1)

بَابُ مَا جَاءَ فِي الْوُضُوءِ

What has been revealed regarding ablution?

 

وَقَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى : {إِذَا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلاَةِ فَاغْسِلُوا وُجُوهَكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ إِلَى الْمَرَافِقِ وَامْسَحُوا بِرُءُوسِكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ إِلَى الْكَعْبَيْنِ}

قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَبَيَّنَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ فَرْضَ الْوُضُوءِ مَرَّةً مَرَّةً،  وَتَوَضَّأَ أَيْضًا مَرَّتَيْنِ وَثَلاَثًا،  وَلَمْ يَزِدْ عَلَى ثَلاَثٍ،  وَكَرِهَ أَهْلُ الْعِلْمِ الإِسْرَافَ فِيهِ وَأَنْ يُجَاوِزُوا فِعْلَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

 And the statement of Allah (عَزَّ وَجَلَّ) -  O'You, who believe, when you intend to offer Salah, wash your faces and your hands up to the elbows, run (by passing wet hands) over your heads and wash your feet up to the ankles (Al-Maaida - 6)

Abu Abdullah (رضئ اللہ تعالی عنہ) said, the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) had clarified that in ablution, it is obligatory  to wash the (above mentioned) body parts once.  The Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) also  performed  ablution by washing (these) parts twice and thrice, but he never washed them more than three times.   And the people of knowledge disliked exceeding the limits set by the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم)  and  surpass his action in ablution.

 

 

CHAPTER (2)

باب لاَ تُقْبَلُ صَلاَةٌ بِغَيْرِ طُهُورٍ

No Salah  is accepted without ablution (To remove  minor impurity by ablution and major impurity  by taking  bath)

 


حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تُقْبَلُ صَلاَةُ مَنْ أَحْدَثَ حَتَّى يَتَوَضَّأَ ‏"‏‏.‏ قَالَ رَجُلٌ مِنْ حَضْرَمَوْتَ مَا الْحَدَثُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ فُسَاءٌ أَوْ ضُرَاطٌ‏.‏
 

 

CHAPTER (3)

باب فَضْلِ الْوُضُوءِ، وَالْغُرُّ الْمُحَجَّلُونَ مِنْ آثَارِ الْوُضُوءِ

The superiority of ablution.  The parts of the body of Muslims washed in ablution will shine on the Day of Resurrection and the angels will call them (الْغُرُّ الْمُحَجَّلُونَ) looking at the traces of ablution.

 

Sahih al-Bukhari Vol 1, Bk 4, Hadith # 002

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلاَلٍ، عَنْ نُعَيْمٍ الْمُجْمِرِ، قَالَ رَقِيتُ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ عَلَى ظَهْرِ الْمَسْجِدِ، فَتَوَضَّأَ فَقَالَ إِنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ إِنَّ أُمَّتِي يُدْعَوْنَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ غُرًّا مُحَجَّلِينَ مِنْ آثَارِ الْوُضُوءِ، فَمَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يُطِيلَ غُرَّتَهُ فَلْيَفْعَلْ ‏

Narrated Nu'am Al-Mujmir (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that once he went up to the roof of the mosque, along with Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہ). He performed ablution and said, "I heard the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) saying, "On the Day of Resurrection, my followers will be called 'the people of radiance' (الْغُرُّ الْمُحَجَّلُونَ) from the traces of ablution and whoever can increase the area of his radiance should do so (by performing ablution regularly).'

Sahih al-Bukhari Vol 1, Bk 4, Hadith # 003

حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَعَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، أَنَّهُ شَكَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الرَّجُلُ الَّذِي يُخَيَّلُ إِلَيْهِ أَنَّهُ يَجِدُ الشَّىْءَ فِي الصَّلاَةِ‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ لاَ يَنْفَتِلْ ـ أَوْ لاَ يَنْصَرِفْ ـ حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا أَوْ يَجِدَ رِيحًا ‏"‏‏.‏

Abbad bin Tamim (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that his  uncle asked Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) about a person who imagined to have passed wind during the prayer. Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) replied : "He should not leave his prayers unless he hears sound or smells something."


 
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، قَالَ أَخْبَرَنِي كُرَيْبٌ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَامَ حَتَّى نَفَخَ ثُمَّ صَلَّى ـ وَرُبَّمَا قَالَ اضْطَجَعَ حَتَّى نَفَخَ ـ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى‏.‏ ثُمَّ حَدَّثَنَا بِهِ سُفْيَانُ مَرَّةً بَعْدَ مَرَّةٍ عَنْ عَمْرٍو عَنْ كُرَيْبٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ لَيْلَةً، فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنَ اللَّيْلِ، فَلَمَّا كَانَ فِي بَعْضِ اللَّيْلِ قَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَتَوَضَّأَ مِنْ شَنٍّ مُعَلَّقٍ وُضُوءًا خَفِيفًا ـ يُخَفِّفُهُ عَمْرٌو وَيُقَلِّلُهُ ـ وَقَامَ يُصَلِّي فَتَوَضَّأْتُ نَحْوًا مِمَّا تَوَضَّأَ، ثُمَّ جِئْتُ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ ـ وَرُبَّمَا قَالَ سُفْيَانُ عَنْ شِمَالِهِ ـ فَحَوَّلَنِي فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ، ثُمَّ صَلَّى مَا شَاءَ اللَّهُ، ثُمَّ اضْطَجَعَ، فَنَامَ حَتَّى نَفَخَ، ثُمَّ أَتَاهُ الْمُنَادِي فَآذَنَهُ بِالصَّلاَةِ، فَقَامَ مَعَهُ إِلَى الصَّلاَةِ، فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ‏.‏ قُلْنَا لِعَمْرٍو إِنَّ نَاسًا يَقُولُونَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَنَامُ عَيْنُهُ وَلاَ يَنَامُ قَلْبُهُ‏.‏ قَالَ عَمْرٌو سَمِعْتُ عُبَيْدَ بْنَ عُمَيْرٍ يَقُولُ رُؤْيَا الأَنْبِيَاءِ وَحْىٌ، ثُمَّ قَرَأَ ‏{‏إِنِّي أَرَى فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ‏}‏‏.‏

Kuraib (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that Ibn Abbas (رضئ اللہ تعالی عنہ) said, "The Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) slept till he snored and then prayed." Ibn Abbas (رضئ اللہ تعالی عنہ) added : "I stayed overnight in the house of my aunt, Ummul Momineen Maimuna (رضئ اللہ تعالی عنہا), the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) slept for a part of the night, and late in the night, he got up and performed ablution from a hanging water skin, a light (perfect) ablution and stood up for the prayer. I, too, performed a similar ablution, then I went and stood on his left. He drew me to his right and prayed as much as Allah (عَزَّ وَجَلَّ) wished, and again lay and slept till his breath sounds were heard. Later on,  the Mu'adh-dhin (the caller of Azan)  came to him and informed him that it was time for Prayer. The Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) went with him for the prayer without performing a new ablution."

[Sufyan said to Amr that some people said, 'the eyes of Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) sleep but his heart does not sleep.' Amr replied, "I heard `Ubaid bin `Umar saying that the dreams of Prophets were Divine Inspiration, and then he recited the verse - ‏إِنِّي أَرَى فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ‏  [ I (Abraham) see in a dream, (O my son) that I offer you in sacrifice (to Allah).]  (As-Saaffaat - 102)

Sahih al-Bukhari Vol 1, Bk 4, Hadith # 005

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ دَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ عَرَفَةَ حَتَّى إِذَا كَانَ بِالشِّعْبِ نَزَلَ فَبَالَ، ثُمَّ تَوَضَّأَ وَلَمْ يُسْبِغِ الْوُضُوءَ‏.‏ فَقُلْتُ الصَّلاَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ الصَّلاَةُ أَمَامَكَ ‏"‏‏.‏ فَرَكِبَ، فَلَمَّا جَاءَ الْمُزْدَلِفَةَ نَزَلَ فَتَوَضَّأَ، فَأَسْبَغَ الْوُضُوءَ، ثُمَّ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ، ثُمَّ أَنَاخَ كُلُّ إِنْسَانٍ بَعِيرَهُ فِي مَنْزِلِهِ، ثُمَّ أُقِيمَتِ الْعِشَاءُ فَصَلَّى وَلَمْ يُصَلِّ بَيْنَهُمَا‏.‏

Usama bin Zaid (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) proceeded from Arafat till he reached the mountain pass. He dismounted, urinated and then performed ablution but not a perfect one. I said to him, '(Is it the time for) the prayer, O Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم)?  He said, "The (place of) prayer is ahead of you." He rode till when he reached Al-Muzdalifa, he dismounted and performed ablution and a perfect one, The (call for) Iqama was pronounced and he led the Maghrib prayer. Then everybody made his camel kneel down at its place. Then the Iqama was pronounced for the Isha' prayer which the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) led and no prayer was offered in between these two prayers.  

 
 
 
Sahih al-Bukhari Vol 1, Bk 4, Hadith # 006
 
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ، مَنْصُورُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ بِلاَلٍ ـ يَعْنِي سُلَيْمَانَ ـ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ تَوَضَّأَ فَغَسَلَ وَجْهَهُ، ثُمَّ أَخَذَ غَرْفَةً مِنْ مَاءٍ، فَمَضْمَضَ بِهَا وَاسْتَنْشَقَ، ثُمَّ أَخَذَ غَرْفَةً مِنْ مَاءٍ، فَجَعَلَ بِهَا هَكَذَا، أَضَافَهَا إِلَى يَدِهِ الأُخْرَى، فَغَسَلَ بِهِمَا وَجْهَهُ، ثُمَّ أَخَذَ غَرْفَةً مِنْ مَاءٍ، فَغَسَلَ بِهَا يَدَهُ الْيُمْنَى، ثُمَّ أَخَذَ غَرْفَةً مِنْ مَاءٍ، فَغَسَلَ بِهَا يَدَهُ الْيُسْرَى، ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ، ثُمَّ أَخَذَ غَرْفَةً مِنْ مَاءٍ فَرَشَّ عَلَى رِجْلِهِ الْيُمْنَى حَتَّى غَسَلَهَا، ثُمَّ أَخَذَ غَرْفَةً أُخْرَى، فَغَسَلَ بِهَا رِجْلَهُ ـ يَعْنِي الْيُسْرَى ـ ثُمَّ قَالَ هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَوَضَّأُ‏.‏

Ata bin Yasar (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that  Ibn Abbas (رضئ اللہ تعالی عنہ) performed ablution and washed his face (in this sequence) : He took a handful of water, rinsed his mouth and washed his nose with it by putting in water and then blowing it out. He then, took another handful (of water) and did like this joining both hands, and washed his face;  took another handful of water and washed his right forearm. He again took another handful of water and washed his left forearm, and passed wet hands over his head and took another handful of water and poured it over his right foot (up to his ankles) and washed it thoroughly and similarly took another handful of water and washed thoroughly his left foot (up to the ankles) and said, "I saw Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) performing ablution  like this."

 
 
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا أَتَى أَهْلَهُ قَالَ بِسْمِ اللَّهِ اللَّهُمَّ جَنِّبْنَا الشَّيْطَانَ وَجَنِّبِ الشَّيْطَانَ مَا رَزَقْتَنَا‏.‏ فَقُضِيَ بَيْنَهُمَا وَلَدٌ، لَمْ يَضُرَّهُ ‏"‏‏.‏

Ibn Abbas (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) said, "If anyone of you on having sexual relations with his wife said (before starting) (بِسْمِ الله), and O' Allah! Protect us from Satan and also protect what you bestow upon us (the child) from Satan, and if it is destined that they should have a child then, Satan will never be able to harm that offspring."

 
 
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا دَخَلَ الْخَلاَءَ قَالَ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخُبُثِ وَالْخَبَائِثِ ‏"‏‏.‏ تَابَعَهُ ابْنُ عَرْعَرَةَ عَنْ شُعْبَةَ‏.‏ وَقَالَ غُنْدَرٌ عَنْ شُعْبَةَ إِذَا أَتَى الْخَلاَءَ‏.‏ وَقَالَ مُوسَى عَنْ حَمَّادٍ إِذَا دَخَلَ‏.‏ وَقَالَ سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَدْخُلَ‏.‏

Anas (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that whenever the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) went to answer the call of nature, he used to say - اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخُبُثِ وَالْخَبَائِثِ [ O' Allah, I seek Refuge with You from all offensive and wicked things.]  


 
 
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ الْخَلاَءَ، فَوَضَعْتُ لَهُ وَضُوءًا قَالَ ‏"‏ مَنْ وَضَعَ هَذَا ‏"‏‏.‏ فَأُخْبِرَ فَقَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ فَقِّهْهُ فِي الدِّينِ ‏"‏‏.‏

Ibn Abbas (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that once  the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) entered a lavatory and I placed water for his ablution. He asked, "Who placed it?" He was informed accordingly and he said, "O Allah! Make him learned  in religion (فَقِّهْهُ فِي الدِّينِ).

 
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا أَتَى أَحَدُكُمُ الْغَائِطَ فَلاَ يَسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ وَلاَ يُوَلِّهَا ظَهْرَهُ، شَرِّقُوا أَوْ غَرِّبُوا ‏"‏‏.‏

Abu Aiyub Al-Ansari (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) said, "If anyone of you goes to an open space for answering the call of nature he should neither face nor turn his back towards the Qibla; he should either face the East or the West."


 

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ عَمِّهِ، وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ إِنَّ نَاسًا يَقُولُونَ إِذَا قَعَدْتَ عَلَى حَاجَتِكَ، فَلاَ تَسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ وَلاَ بَيْتَ الْمَقْدِسِ‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ لَقَدِ ارْتَقَيْتُ يَوْمًا عَلَى ظَهْرِ بَيْتٍ لَنَا، فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى لَبِنَتَيْنِ مُسْتَقْبِلاً بَيْتَ الْمَقْدِسِ لِحَاجَتِهِ‏.‏ وَقَالَ لَعَلَّكَ مِنَ الَّذِينَ يُصَلُّونَ عَلَى أَوْرَاكِهِمْ، فَقُلْتُ لاَ أَدْرِي وَاللَّهِ‏.  ‏قَالَ مَالِكٌ يَعْنِي الَّذِي يُصَلِّي وَلاَ يَرْتَفِعُ عَنِ الأَرْضِ، يَسْجُدُ وَهُوَ لاَصِقٌ بِالأَرْضِ‏.‏

Abdullah bin Umar (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated (to Wase' bin Habban in the mosque after the later had finished his Salah) that the people say, "Whenever you sit for answering the call of nature, you should not face the Qibla or Baitul-Maqdis (Jerusalem)." I told them. "Once I went up the roof of our house and I saw Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) answering the call of nature while sitting on two bricks facing Baitul-Maqdis (Jerusalem) (but there was a screen covering him.

(Then) Ibn Umar (رضئ اللہ تعالی عنہ) said to Wase' bin Habban (رضئ اللہ تعالی عنہ)  'probably you are among those people who pray spreading themselves on the ground'.  Wase' (رضئ اللہ تعالی عنہ) said, by Allah, I do not know what you mean by that.

Malik said Ibn Umar (رضئ اللہ تعالی عنہ) meant those people who spread themselves on ground during prostration. 

 
 
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ أَزْوَاجَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم كُنَّ يَخْرُجْنَ بِاللَّيْلِ إِذَا تَبَرَّزْنَ إِلَى الْمَنَاصِعِ ـ وَهُوَ صَعِيدٌ أَفْيَحُ ـ فَكَانَ عُمَرُ يَقُولُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم احْجُبْ نِسَاءَكَ‏.‏ فَلَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُ، فَخَرَجَتْ سَوْدَةُ بِنْتُ زَمْعَةَ زَوْجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةً مِنَ اللَّيَالِي عِشَاءً، وَكَانَتِ امْرَأَةً طَوِيلَةً، فَنَادَاهَا عُمَرُ أَلاَ قَدْ عَرَفْنَاكِ يَا سَوْدَةُ‏.‏ حِرْصًا عَلَى أَنْ يَنْزِلَ الْحِجَابُ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ آيَةَ الْحِجَابِ‏.‏

Ummul Momineen Aisha (رضئ اللہ تعالی عنہا) narrated that the wives of the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) used to go to Al-Manasi, a vast open area (near Baqi in Medina) to answer the call of nature at night. Umar (رضئ اللہ تعالی عنہ) used to say to the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) 'Let Ummahatul Momineen be veiled,' but Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) did not do so (as he waited for Allah's commandment in this regard).  Ummul Momineen Sauda bint Zama (رضئ اللہ تعالی عنہا) was tall.  One night she went out at Isha time. Umar (رضئ اللہ تعالی عنہ) addressed her and said, "I have recognized you O'Ummul Momineen Sauda (رضئ اللہ تعالی عنہا).' He said so, as he desired eagerly that the verses of Hijab (the observance of veil) be revealed.  So Allah (عَزَّ وَجَلَّ) revealed the verses of 'Hijab'.  



حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ قَدْ أُذِنَ أَنْ تَخْرُجْنَ فِي حَاجَتِكُنَّ ‏"‏‏.‏ قَالَ هِشَامٌ يَعْنِي الْبَرَازَ‏.‏

Ummul Momineen Aisha (رضئ اللہ تعالی عنہا) narrated that the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) said to his wives, 'You are allowed to go out to answer the call of nature.'

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ ارْتَقَيْتُ فَوْقَ ظَهْرِ بَيْتِ حَفْصَةَ لِبَعْضِ حَاجَتِي، فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْضِي حَاجَتَهُ مُسْتَدْبِرَ الْقِبْلَةِ مُسْتَقْبِلَ الشَّأْمِ‏.‏

Abdullah bin Umar (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that he went up to the roof of Ummul Momineen Hafsa's (رضئ اللہ تعالی عنہا) house for some work and saw Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) answering the call of nature facing Sham (Syria, Jordan, Palestine and Lebanon regarded as one country) with his back towards the Qibla.

 

Abdullah bin Umar (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that once he went up the roof of his house and saw Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) answering the call of nature while sitting over two bricks facing Baitul-Maqdis (Jerusalem). 

 
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي مُعَاذٍ ـ وَاسْمُهُ عَطَاءُ بْنُ أَبِي مَيْمُونَةَ ـ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا خَرَجَ لِحَاجَتِهِ أَجِيءُ أَنَا وَغُلاَمٌ مَعَنَا إِدَاوَةٌ مِنْ مَاءٍ‏.‏ يَعْنِي يَسْتَنْجِي بِهِ‏.‏

Anas bin Malik (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that whenever  Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) went to answer the call of nature, he along with another boy used to carry for him a tumbler full of water. (Hisham commented, 'so that he may use water for Istinja.)"

 

CHAPTER (16)

باب مَنْ حُمِلَ مَعَهُ الْمَاءُ لِطُهُورِهِ

Getting water carried by somebody else for purification.

 

وَقَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ: أَلَيْسَ فِيكُمْ صَاحِبُ النَّعْلَيْنِ وَالطَّهُورِ وَالْوِسَادِ

And Abu Darda (رضئ اللہ تعالی عنہ) said (to the people of Iraq), 'Is not the man whose nick names are 'Sahib an-Nalain',  'Sahib at-Tahur' and 'Sahib al-Wisad' among you? 
 
Abdullah bin Masud (رضئ اللہ تعالی عنہ) used to carry the Nalain (shoes) and Tahur (water for purification and ablution) and Wisad (carpet) for the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم).  Therefore,  he was called by those names.
 
 
Sahih al-Bukhari Vol 1, Bk 4, Hadith # 017
 
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي مُعَاذٍ ـ هُوَ عَطَاءُ بْنُ أَبِي مَيْمُونَةَ ـ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا خَرَجَ لِحَاجَتِهِ تَبِعْتُهُ أَنَا وَغُلاَمٌ مِنَّا مَعَنَا إِدَاوَةٌ مِنْ مَاءٍ‏.‏

Anas (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that whenever, the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) went to answer the call of nature, I along with another boy from us used to go behind him with a tumbler full of water.

CHAPTER (17)

باب حَمْلِ الْعَنَزَةِ مَعَ الْمَاءِ فِي الاِسْتِنْجَاءِ

To carry an 'Anaza' (spear-headed stick) along with water for Istinja after answering the call of nature.

 
Sahih al-Bukhari Vol 1, Bk 4, Hadith # 018
 
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْخُلُ الْخَلاَءَ، فَأَحْمِلُ أَنَا وَغُلاَمٌ إِدَاوَةً مِنْ مَاءٍ، وَعَنَزَةً، يَسْتَنْجِي بِالْمَاءِ‏.‏ تَابَعَهُ النَّضْرُ وَشَاذَانُ عَنْ شُعْبَةَ‏.‏ الْعَنَزَةُ عَصًا عَلَيْهِ زُجٌّ‏.‏

Anas bin Malik (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that whenever the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) went to answer the call of nature, I along with another boy used to carry a tumbler full of water and a short spear (stick).

 

CHAPTER (18)

باب النَّهْىِ عَنْ الاِسْتِنْجَاءِ، بِالْيَمِينِ

It is forbidden to use right hand for Istinja  

 
Sahih al-Bukhari Vol 1, Bk 4, Hadith # 019
 
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ ـ هُوَ الدَّسْتَوَائِيُّ ـ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا شَرِبَ أَحَدُكُمْ فَلاَ يَتَنَفَّسْ فِي الإِنَاءِ، وَإِذَا أَتَى الْخَلاَءَ فَلاَ يَمَسَّ ذَكَرَهُ بِيَمِينِهِ، وَلاَ يَتَمَسَّحْ بِيَمِينِهِ ‏"‏‏.‏

Abu Qatada (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) said, "Whenever anyone of you drinks water, he should not breathe in the drinking utensil, and whenever anyone of you goes to a lavatory, he should neither touch his penis nor clean his private parts with his right hand."

 
 
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا بَالَ أَحَدُكُمْ فَلاَ يَأْخُذَنَّ ذَكَرَهُ بِيَمِينِهِ، وَلاَ يَسْتَنْجِي بِيَمِينِهِ، وَلاَ يَتَنَفَّسْ فِي الإِنَاءِ ‏"‏‏.‏

Abu Qatada (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) said, "Whenever anyone of you makes water (urinates) he should not hold his penis or clean his private parts with his right hand. And one should not breathe in the drinking utensil while drinking.' 


CHAPTER (20)

باب الاِسْتِنْجَاءِ بِالْحِجَارَةِ

To clean the private parts with stones

 
Sahih al-Bukhari Vol 1, Bk 4, Hadith # 021
 
 
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَكِّيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدِ بْنِ عَمْرٍو الْمَكِّيُّ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ اتَّبَعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَخَرَجَ لِحَاجَتِهِ، فَكَانَ لاَ يَلْتَفِتُ فَدَنَوْتُ مِنْهُ فَقَالَ ‏ "‏ ابْغِنِي أَحْجَارًا أَسْتَنْفِضْ بِهَا ـ أَوْ نَحْوَهُ ـ وَلاَ تَأْتِنِي بِعَظْمٍ وَلاَ رَوْثٍ ‏"‏‏.‏ فَأَتَيْتُهُ بِأَحْجَارٍ بِطَرَفِ ثِيَابِي فَوَضَعْتُهَا إِلَى جَنْبِهِ وَأَعْرَضْتُ عَنْهُ، فَلَمَّا قَضَى أَتْبَعَهُ بِهِنَّ‏.‏

Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that he followed the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) while he was going out to answer the call of nature. He used not to look this way or that. So, when I approached near him he said to me, "Fetch for me some stones for Istinja, and do not bring a bone or a piece of dung."  So I brought the stones in the corner of my garment and placed them by his side and I then went away from him. When he finished, the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) used them.

 

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ لَيْسَ أَبُو عُبَيْدَةَ ذَكَرَهُ وَلَكِنْ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ، يَقُولُ أَتَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْغَائِطَ، فَأَمَرَنِي أَنْ آتِيَهُ بِثَلاَثَةِ أَحْجَارٍ، فَوَجَدْتُ حَجَرَيْنِ، وَالْتَمَسْتُ الثَّالِثَ فَلَمْ أَجِدْهُ، فَأَخَذْتُ رَوْثَةً، فَأَتَيْتُهُ بِهَا، فَأَخَذَ الْحَجَرَيْنِ وَأَلْقَى الرَّوْثَةَ وَقَالَ ‏ "‏ هَذَا رِكْسٌ ‏"‏‏.‏ وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ‏.‏

Abdullah (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) went out to answer the call of nature and asked me to bring three stones. I found two stones and searched for the third but could not find it. So took a dried piece of dung and brought it to him. He took the two stones and threw away the dung and said, "This is a filthy thing."

CHAPTER (22)

باب الْوُضُوءِ مَرَّةً مَرَّةً

The washing of the body parts (the parts which are washed in ablution) once only while performing Wudu

 
Sahih al-Bukhari Vol 1, Bk 4, Hadith # 023
 
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ تَوَضَّأَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَرَّةً مَرَّةً‏.‏

Ibn Abbas (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) performed ablution by washing the body parts only once.

CHAPTER (23)

باب الْوُضُوءِ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ

The washing of the body parts twice while performing ablution

 
Sahih al-Bukhari Vol 1, Bk 4, Hadith # 024 
 
حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عِيسَى، قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ‏.‏

Abdullah bin Zaid (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) performed ablution by washing the body parts twice.

CHAPTER (24)

باب الْوُضُوءِ ثَلاَثًا ثَلاَثًا

The washing of the parts thrice while performing ablution

 
Sahih al-Bukhari Vol 1, Bk 4, Hadith # 025
 
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأُوَيْسِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ عَطَاءَ بْنَ يَزِيدَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ حُمْرَانَ مَوْلَى عُثْمَانَ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، رَأَى عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ دَعَا بِإِنَاءٍ، فَأَفْرَغَ عَلَى كَفَّيْهِ ثَلاَثَ مِرَارٍ فَغَسَلَهُمَا، ثُمَّ أَدْخَلَ يَمِينَهُ فِي الإِنَاءِ فَمَضْمَضَ، وَاسْتَنْشَقَ، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثًا، وَيَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ ثَلاَثَ مِرَارٍ، ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ، ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ ثَلاَثَ مِرَارٍ إِلَى الْكَعْبَيْنِ، ثُمَّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ تَوَضَّأَ نَحْوَ وُضُوئِي هَذَا، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، لاَ يُحَدِّثُ فِيهِمَا نَفْسَهُ، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"‏‏.‏

Humran (رضئ اللہ تعالی عنہ), the slave of Uthman (رضئ اللہ تعالی عنہ) said, he saw  Uthman bin Affan (رضئ اللہ تعالی عنہ) asking for a tumbler of water (and when it was brought) he poured water over his hands and washed them thrice and then put his right hand in the water container and rinsed his mouth, washed his nose by putting water in it and then blowing it out. then he washed his face and forearms up to the elbows thrice, passed his wet hands over his head and washed his feet up to the ankles thrice. Then he said, ' the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) said,  'If anyone performs ablution, like that of mine, and offers a two rak'a during which he does not think of anything else, then his past sins will be forgiven.'


 
After performing Wudu Hadhrat Uthman (رضئ اللہ تعالی عنہ) said, "I am going to tell you a Hadith which I would not have told you, had I not been compelled by a certain verse.  I heard the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) saying, 'If a man performs ablution perfectly and then offers the Salah,  Allah (عَزَّ وَجَلَّ) will forgive his sins committed between that Salah and the next Salah till he offers it. 
 
The sub narrator 'Urwa said, that verse is -  إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَا أَنزَلْنَا مِنَ الْبَيِّنَاتِ وَالْهُدَىٰ مِن بَعْدِ مَا بَيَّنَّاهُ لِلنَّاسِ فِي الْكِتَابِ ۙ أُولَـٰئِكَ يَلْعَنُهُمُ اللَّهُ وَيَلْعَنُهُمُ اللَّاعِنُونَ  [Verily, those who conceal the clear signs and the guidance which we have sent down for the people in the Book, they are cursed by Allah and cursed by those who curse.] (Al-Baqara - 159).
 
 
 

CHAPTER (25)

باب الاِسْتِنْثَارِ فِي الْوُضُوءِ

The cleaning of  nose by putting water in it and then blowing it out during ablution

 

ذَكَرَهُ عُثْمَانُ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ وَابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

 Narrated by Uthman, Abdullah bin Zaid and Ibn Abbas (رضئ اللہ تعالی عنہم) from the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم)
 
 
Sahih al-Bukhari Vol 1, Bk 4, Hadith # 027 
 
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو إِدْرِيسَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ مَنْ تَوَضَّأَ فَلْيَسْتَنْثِرْ، وَمَنِ اسْتَجْمَرَ فَلْيُوتِرْ ‏"‏‏.‏

Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) said, "Whoever performs ablution should clean his nose with water by putting the water in it and then blowing it out, and whoever does Instinja with stones should do it with odd number of stones."


CHAPTER (26)

باب الاِسْتِجْمَارِ وِتْرًا

To do Intinja with odd number of stones 

 
Sahih al-Bukhari Vol 1, Bk 4, Hadith # 028 
 
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا تَوَضَّأَ أَحَدُكُمْ فَلْيَجْعَلْ فِي أَنْفِهِ ثُمَّ لِيَنْثُرْ، وَمَنِ اسْتَجْمَرَ فَلْيُوتِرْ، وَإِذَا اسْتَيْقَظَ أَحَدُكُمْ مِنْ نَوْمِهِ فَلْيَغْسِلْ يَدَهُ قَبْلَ أَنْ يُدْخِلَهَا فِي وَضُوئِهِ، فَإِنَّ أَحَدَكُمْ لاَ يَدْرِي أَيْنَ بَاتَتْ يَدُهُ ‏"‏‏.‏

Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that  Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) said, "If anyone of you performs ablution he should put water in his nose and then blow it out and whoever does Istinja with stones should do so with odd numbers. And whoever wakes up from his sleep should wash his hands before putting them in the water (container) for ablution, because nobody knows where his hands were during sleep."


CHAPTER (27)

باب غَسْلِ الرِّجْلَيْنِ وَلاَ يَمْسَحُ عَلَى الْقَدَمَيْنِ

Washing both feet, and it is not sufficient to pass wet hands over the feet

 
Sahih al-Bukhari Vol 1, Bk 4, Hadith # 029 
 
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ تَخَلَّفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنَّا فِي سَفْرَةٍ سَافَرْنَاهَا، فَأَدْرَكَنَا وَقَدْ أَرْهَقْنَا الْعَصْرَ، فَجَعَلْنَا نَتَوَضَّأُ وَنَمْسَحُ عَلَى أَرْجُلِنَا، فَنَادَى بِأَعْلَى صَوْتِهِ ‏ "‏ وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ ‏"‏‏.‏ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا‏.‏

Abdullah bin Amr (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) remained behind us on a journey. He joined us while we were performing ablution for the `Asr prayer which was overdue and we were just passing wet hands over our feet (in hurry and not washing them thoroughly) so he addressed us in a loud voice saying twice , 'Save your heels from the fire.


 
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ حُمْرَانَ، مَوْلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ أَنَّهُ رَأَى عُثْمَانَ دَعَا بِوَضُوءٍ، فَأَفْرَغَ عَلَى يَدَيْهِ مِنْ إِنَائِهِ، فَغَسَلَهُمَا ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ أَدْخَلَ يَمِينَهُ فِي الْوَضُوءِ، ثُمَّ تَمَضْمَضَ، وَاسْتَنْشَقَ، وَاسْتَنْثَرَ، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثًا وَيَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ ثَلاَثًا، ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ، ثُمَّ غَسَلَ كُلَّ رِجْلٍ ثَلاَثًا، ثُمَّ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَتَوَضَّأُ نَحْوَ وُضُوئِي هَذَا وَقَالَ ‏ "‏ مَنْ تَوَضَّأَ نَحْوَ وُضُوئِي هَذَا ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، لاَ يُحَدِّثُ فِيهِمَا نَفْسَهُ، غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"‏‏.‏

Humran (رضئ اللہ تعالی عنہ) (the freed slave of Uthman bin Affanؓ ) said, he saw Uthman bin Affan (رضئ اللہ تعالی عنہ) asking (for a tumbler of water) to perform ablution (and when it was brought) he poured water from it over his hands and washed them thrice and then put his right hand in the water container and rinsed his mouth and washed his nose by putting water in it and then blowing it out. Then he washed his face thrice and (then) forearms up to the elbows thrice, then passed his wet hands over his head and then washed each foot thrice. After that Uthman (رضئ اللہ تعالی عنہ) said, "I saw the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) performing ablution like this of mine, and he said, 'If anyone performs ablution like that of mine and offers a two raka prayer during which he does not think of anything else, then his past sins will be forgiven. '


 
حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ وَكَانَ يَمُرُّ بِنَا وَالنَّاسُ يَتَوَضَّئُونَ مِنَ الْمِطْهَرَةِ ـ قَالَ أَسْبِغُوا الْوُضُوءَ فَإِنَّ أَبَا الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ ‏"‏‏.‏

Mohammad Ibn Ziyad narrated that he heard Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہ) saying as he passed by us while the people were performing ablution from a utensil containing water, "Perform ablution perfectly and thoroughly for Abul-Qasim (the Prophet ﷺ) said, 'Save your heels from the Hell-fire.' "


 
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ جُرَيْجٍ، أَنَّهُ قَالَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، رَأَيْتُكَ تَصْنَعُ أَرْبَعًا لَمْ أَرَ أَحَدًا مِنْ أَصْحَابِكَ يَصْنَعُهَا‏.‏ قَالَ وَمَا هِيَ يَا ابْنَ جُرَيْجٍ قَالَ رَأَيْتُكَ لاَ تَمَسُّ مِنَ الأَرْكَانِ إِلاَّ الْيَمَانِيَيْنِ، وَرَأَيْتُكَ تَلْبَسُ النِّعَالَ السِّبْتِيَّةَ، وَرَأَيْتُكَ تَصْبُغُ بِالصُّفْرَةِ، وَرَأَيْتُكَ إِذَا كُنْتَ بِمَكَّةَ أَهَلَّ النَّاسُ إِذَا رَأَوُا الْهِلاَلَ وَلَمْ تُهِلَّ أَنْتَ حَتَّى كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ أَمَّا الأَرْكَانُ فَإِنِّي لَمْ أَرَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمَسُّ إِلاَّ الْيَمَانِيَيْنِ، وَأَمَّا النِّعَالُ السِّبْتِيَّةُ فَإِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَلْبَسُ النَّعْلَ الَّتِي لَيْسَ فِيهَا شَعَرٌ وَيَتَوَضَّأُ فِيهَا، فَأَنَا أُحِبُّ أَنْ أَلْبَسَهَا، وَأَمَّا الصُّفْرَةُ فَإِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْبُغُ بِهَا، فَأَنَا أُحِبُّ أَنْ أَصْبُغَ بِهَا، وَأَمَّا الإِهْلاَلُ فَإِنِّي لَمْ أَرَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُهِلُّ حَتَّى تَنْبَعِثَ بِهِ رَاحِلَتُهُ‏.‏

Narrated `Ubaid Ibn Juraij (رضئ اللہ تعالی عنہ) : I asked `Abdullah bin `Umar (رضئ اللہ تعالی عنہ), "O Abu `Abdur-Rahman (رضئ اللہ تعالی عنہ)! I saw you doing four things which I never saw being done by anyone of you companions?" Abdullah bin Umar (رضئ اللہ تعالی عنہ) said, "What are those, O Ibn Juraij (رضئ اللہ تعالی عنہ)?" I said, "I never saw you touching any corner of the Ka`ba except these (two) facing south (Yemen) and I saw you wearing shoes made of tanned leather and dyeing your hair with Henna. I also noticed that whenever you were in Makka, the people assume Ihram on seeing the new moon crescent (1st of Dhul-Hijja) while you did not assume the Ihlal (Ihram) -  till the 8th of Dhul-Hijja (Day of Tarwiya). `Abdullah (رضئ اللہ تعالی عنہ) replied, "Regarding the corners of Ka`ba, I never saw Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) touching except those facing south (Yemen) and regarding the tanned leather shoes, no doubt I saw Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) wearing non-hairy shoes and he used to perform ablution while wearing the shoes ( wash his feet and then put on the shoes). So I love to wear similar shoes. And about dyeing of hair with Henna; no doubt I saw Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) dyeing his hair with it and that is why I like to dye (my hair with it). Regarding Ihlal (Ihram), I did not see Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) assuming Ihlal till he set out for Hajj (on the 8th of Dhul-Hijja).

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لَهُنَّ فِي غُسْلِ ابْنَتِهِ ‏ "‏ ابْدَأْنَ بِمَيَامِنِهَا وَمَوَاضِعِ الْوُضُوءِ مِنْهَا ‏"‏‏.‏

Umm Atiya (رضئ اللہ تعالی عنہا) narrated that the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) at the time of giving Ghusl to his deceased daughter said to them, "Start from the right side beginning with those parts which are washed in ablution."


Sahih al-Bukhari Vol 1, Bk 4, Hadith # 034

Ummul Momineen Aisha (رضئ اللہ تعالی عنہا) narrated that the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) used to like to start from the right side on wearing shoes, combing his hair and cleaning or washing himself and on doing anything else.

 
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَحَانَتْ صَلاَةُ الْعَصْرِ، فَالْتَمَسَ النَّاسُ الْوَضُوءَ فَلَمْ يَجِدُوهُ، فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِوَضُوءٍ، فَوَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي ذَلِكَ الإِنَاءِ يَدَهُ، وَأَمَرَ النَّاسَ أَنْ يَتَوَضَّئُوا مِنْهُ‏.‏ قَالَ فَرَأَيْتُ الْمَاءَ يَنْبُعُ مِنْ تَحْتِ أَصَابِعِهِ حَتَّى تَوَضَّئُوا مِنْ عِنْدِ آخِرِهِمْ‏.‏

Anas bin Malik (رضئ اللہ تعالی عنہ) reported that he saw Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) when the Asr prayer was due and the people searched for water to perform ablution but they could not find it. Later on (a pot of) water for ablution was brought to Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) . He put his hand in that pot and ordered the people to perform ablution from it. I saw the water (miraculously) springing out from underneath his fingers till all of them performed.

 
حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، قَالَ قُلْتُ لِعَبِيدَةَ عِنْدَنَا مِنْ شَعَرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَصَبْنَاهُ مِنْ قِبَلِ أَنَسٍ، أَوْ مِنْ قِبَلِ أَهْلِ أَنَسٍ فَقَالَ لأَنْ تَكُونَ عِنْدِي شَعَرَةٌ مِنْهُ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا‏.‏

Ibn Seereen reported that he said to Abida, "I have some of the hair of the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) which I got from Anas (رضئ اللہ تعالی عنہ) or from his family." Abida replied. "No doubt if I had a single hair of that it would have been dearer to me than the whole world and whatever is in it."

 

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبَّادٌ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا حَلَقَ رَأْسَهُ كَانَ أَبُو طَلْحَةَ أَوَّلَ مَنْ أَخَذَ مِنْ شَعَرِهِ‏.‏

Anas (رضئ اللہ تعالی عنہ) reported that when the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) got his head shaved, Abu Talha (رضئ اللہ تعالی عنہ) was the first to take some of his hair.

Sahih al-Bukhari Vol 1, Bk 4, Hadith # 038
 
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا شَرِبَ الْكَلْبُ فِي إِنَاءِ أَحَدِكُمْ فَلْيَغْسِلْهُ سَبْعًا ‏"‏‏.‏

Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) said : "If a dog drinks from the utensil of anyone of you it is essential to wash it seven times."


حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، سَمِعْتُ أَبِي، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَنَّ رَجُلاً رَأَى كَلْبًا يَأْكُلُ الثَّرَى مِنَ الْعَطَشِ، فَأَخَذَ الرَّجُلُ خُفَّهُ فَجَعَلَ يَغْرِفُ لَهُ بِهِ حَتَّى أَرْوَاهُ، فَشَكَرَ اللَّهُ لَهُ فَأَدْخَلَهُ الْجَنَّةَ ‏"‏‏.‏

Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) said, "A man saw a dog eating mud from (the severity of) thirst. So, that man took a shoe (and filled it) with water and kept on pouring the water for the dog till it quenched its thirst. So Allah (عَزَّ وَجَلَّ) approved of his deed and made him to enter Paradise."


 
وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ شَبِيبٍ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَتِ الْكِلاَبُ تَبُولُ وَتُقْبِلُ وَتُدْبِرُ فِي الْمَسْجِدِ فِي زَمَانِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يَكُونُوا يَرُشُّونَ شَيْئًا مِنْ ذَلِكَ‏.‏
 
Hamza bin Abdullah (رضئ اللہ تعالی عنہ) reported that his father said, during the lifetime of Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم), the dogs used to urinate, and pass through the mosques (come and go), nevertheless they never used to sprinkle water on it (because it used to get absorbed leaving no trace). 
 

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ ابْنِ أَبِي السَّفَرِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، قَالَ سَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ إِذَا أَرْسَلْتَ كَلْبَكَ الْمُعَلَّمَ فَقَتَلَ فَكُلْ، وَإِذَا أَكَلَ فَلاَ تَأْكُلْ، فَإِنَّمَا أَمْسَكَهُ عَلَى نَفْسِهِ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ أُرْسِلُ كَلْبِي فَأَجِدُ مَعَهُ كَلْبًا آخَرَ قَالَ ‏"‏ فَلاَ تَأْكُلْ، فَإِنَّمَا سَمَّيْتَ عَلَى كَلْبِكَ، وَلَمْ تُسَمِّ عَلَى كَلْبٍ آخَرَ ‏"‏‏.‏

Adi bin Hatim (رضئ اللہ تعالی عنہ) reported that he asked the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) (about  hunting dogs) and he replied, "If you let loose (with Allah's name) your tamed dog after a game and it hunts it, you may eat it, but if the dog eats (that game) then do not eat it because the dog has hunted it for itself." I further said, "Sometimes I send my dog for hunting and find another dog with it. He said, "Do not eat the game for you have mentioned Allah's name only on sending your dog and not the other dog."

 
Sahih al-Bukhari Vol 1, Bk 4, Hadith # 042
 
حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ يَزَالُ الْعَبْدُ فِي صَلاَةٍ مَا كَانَ فِي الْمَسْجِدِ يَنْتَظِرُ الصَّلاَةَ، مَا لَمْ يُحْدِثْ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ أَعْجَمِيٌّ مَا الْحَدَثُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ الصَّوْتُ‏.‏ يَعْنِي الضَّرْطَةَ‏.‏

Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) said, "A person is considered in prayer as long as he is waiting for the prayer in the mosque as long as he does not do Hadath." A non-Arab man asked, "O Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہ)! What is Hadath?" 'I replied, It is the passing of wind (from the anus) (that is one of the types of Hadath).

 
 Sahih al-Bukhari Vol 1, Bk 4, Hadith # 043
 

Abbad bin Tamim (رضئ اللہ تعالی عنہ) reported that his uncle narrated the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) said, "One should not leave his prayer unless he hears sound or smells something."


Hadhrat Ali (رضئ اللہ تعالی عنہ) reported that he used to get urethral discharges frequently but felt shy to ask Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) about it. So he requested Al-Miqdad bin Al-Aswad (رضئ اللہ تعالی عنہ) to ask (the Prophet ﷺ) about it.  Al-Miqdad (رضئ اللہ تعالی عنہ) asked him and he replied, "One has to perform ablution (after it)."


حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّ عَطَاءَ بْنَ يَسَارٍ، أَخْبَرَهُ أَنْ زَيْدَ بْنَ خَالِدٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَأَلَ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ ـ رضى الله عنه ـ قُلْتُ أَرَأَيْتَ إِذَا جَامَعَ فَلَمْ يُمْنِ قَالَ عُثْمَانُ يَتَوَضَّأُ كَمَا يَتَوَضَّأُ لِلصَّلاَةِ، وَيَغْسِلُ ذَكَرَهُ‏.‏ قَالَ عُثْمَانُ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَسَأَلْتُ عَنْ ذَلِكَ عَلِيًّا، وَالزُّبَيْرَ، وَطَلْحَةَ، وَأُبَىَّ بْنَ كَعْبٍ ـ رضى الله عنهم ـ فَأَمَرُوهُ بِذَلِكَ‏.‏

Zaid bin Khalid (رضئ اللہ تعالی عنہ) reported that he asked Uthman bin `Affan (رضئ اللہ تعالی عنہ) about a person who engaged in intercourse but did no discharge. Uthman (رضئ اللہ تعالی عنہ) replied, "He should perform ablution like the one for an ordinary prayer but he must wash his penis." Uthman (رضئ اللہ تعالی عنہ) added, "I heard it from Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم)." I asked Ali Az-Zubair, Talha and Ubay bin Ka`b (رضئ اللہ تعالی عنہم) about it and they, too, gave the same reply.

(It is reported in many other Ahadith that this was allowed in the beginning. Later, Ghusl was made compulsory in this case.) 

 

Abu Sa`id Al-Khudri (رضئ اللہ تعالی عنہ) reported that Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) sent for a Ansari man who came with water dropping from his head. The Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) said, "Perhaps we have forced you to hurry up, haven't we?" The Ansari replied, "Yes." Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) further said, "If you are forced to hurry up (during intercourse) or you do not discharge then ablution is due on you. 

Sahih al-Bukhari Vol 1, Bk 4, Hadith # 047
 
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا أَفَاضَ مِنْ عَرَفَةَ عَدَلَ إِلَى الشِّعْبِ، فَقَضَى حَاجَتَهُ‏.‏ قَالَ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ فَجَعَلْتُ أَصُبُّ عَلَيْهِ وَيَتَوَضَّأُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتُصَلِّي فَقَالَ ‏ "‏ الْمُصَلَّى أَمَامَكَ ‏"‏‏.‏

Usama bin Zaid (رضئ اللہ تعالی عنہ) reported that (during Hajj) when  Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) departed from Arafat, he turned towards a mountain pass where he answered the call of nature. (After he had finished) I poured water and he performed ablution and then I said to him, "O Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم)! Will you offer the prayer?" He replied, "The Musalla (place of the prayer) is ahead of you (in Al-Muzdalifa).


حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَنَّ نَافِعَ بْنَ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ عُرْوَةَ بْنَ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، يُحَدِّثُ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، أَنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ، وَأَنَّهُ ذَهَبَ لِحَاجَةٍ لَهُ، وَأَنَّ مُغِيرَةَ جَعَلَ يَصُبُّ الْمَاءَ عَلَيْهِ، وَهُوَ يَتَوَضَّأُ، فَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَمَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ‏.‏

Al-Mughira bin Shu`ba (رضئ اللہ تعالی عنہ) reported that he  was in the company of Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) in one of the journeys and he went out to answer the call of nature (and after he finished) I poured water and he performed ablution; he washed his face, forearms and passed his wet hand over his head and over the two Khuff (socks made from thick fabric or leather).


Sahih al-Bukhari Vol 1, Bk 4, Hadith # 049
 
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، بَاتَ لَيْلَةً عِنْدَ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهِيَ خَالَتُهُ فَاضْطَجَعْتُ فِي عَرْضِ الْوِسَادَةِ، وَاضْطَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَهْلُهُ فِي طُولِهَا، فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى إِذَا انْتَصَفَ اللَّيْلُ، أَوْ قَبْلَهُ بِقَلِيلٍ أَوْ بَعْدَهُ بِقَلِيلٍ، اسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَلَسَ يَمْسَحُ النَّوْمَ عَنْ وَجْهِهِ بِيَدِهِ، ثُمَّ قَرَأَ الْعَشْرَ الآيَاتِ الْخَوَاتِمَ مِنْ سُورَةِ آلِ عِمْرَانَ، ثُمَّ قَامَ إِلَى شَنٍّ مُعَلَّقَةٍ، فَتَوَضَّأَ مِنْهَا فَأَحْسَنَ وُضُوءَهُ، ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَقُمْتُ فَصَنَعْتُ مِثْلَ مَا صَنَعَ، ثُمَّ ذَهَبْتُ، فَقُمْتُ إِلَى جَنْبِهِ، فَوَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى رَأْسِي، وَأَخَذَ بِأُذُنِي الْيُمْنَى، يَفْتِلُهَا، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ أَوْتَرَ، ثُمَّ اضْطَجَعَ، حَتَّى أَتَاهُ الْمُؤَذِّنُ، فَقَامَ، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ، ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى الصُّبْحَ‏.‏

Abdullah bin Abbas (رضئ اللہ تعالی عنہ) reported that he stayed overnight in the house of Ummul Momineen Maimuna (رضئ اللہ تعالی عنہا), his aunt. He added : I lay on the bed (cushion transversely) while Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) and his wife lay in the lengthwise direction of the cushion. Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) slept till the middle of the night, either a bit before or a bit after it and then woke up, rubbing the traces of sleep off his face with his hands. He then, recited the last ten verses of Sura Aal-e-Imran, got up and went to a hanging water-skin. He then performed ablution from it,  and it was a perfect ablution, and then stood up to offer prayer. I, too, got up and did as the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) had done. Then I went and stood by his side. He placed his right hand on my head and caught my right ear and twisted it. He prayed two raka then two raka and two raka and then two raka and then two raka and then two raka (separately six times), and finally one raka. Then he lay down again in the bed till the Mu'adh-dhin came to him where upon the Prophet () got up, offered a two raka prayer and went out and led the Fajr prayer.

 
 

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنِ امْرَأَتِهِ، فَاطِمَةَ عَنْ جَدَّتِهَا، أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ أَنَّهَا قَالَتْ أَتَيْتُ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حِينَ خَسَفَتِ الشَّمْسُ، فَإِذَا النَّاسُ قِيَامٌ يُصَلُّونَ، وَإِذَا هِيَ قَائِمَةٌ تُصَلِّي فَقُلْتُ مَا لِلنَّاسِ فَأَشَارَتْ بِيَدِهَا نَحْوَ السَّمَاءِ وَقَالَتْ سُبْحَانَ اللَّهِ‏.‏ فَقُلْتُ آيَةٌ فَأَشَارَتْ أَىْ نَعَمْ‏.‏ فَقُمْتُ حَتَّى تَجَلاَّنِي الْغَشْىُ، وَجَعَلْتُ أَصُبُّ فَوْقَ رَأْسِي مَاءً، فَلَمَّا انْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ مَا مِنْ شَىْءٍ كُنْتُ لَمْ أَرَهُ إِلاَّ قَدْ رَأَيْتُهُ فِي مَقَامِي هَذَا حَتَّى الْجَنَّةِ وَالنَّارِ، وَلَقَدْ أُوحِيَ إِلَىَّ أَنَّكُمْ تُفْتَنُونَ فِي الْقُبُورِ مِثْلَ أَوْ قَرِيبًا مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ ـ لاَ أَدْرِي أَىَّ ذَلِكَ قَالَتْ أَسْمَاءُ ـ يُؤْتَى أَحَدُكُمْ فَيُقَالُ مَا عِلْمُكَ بِهَذَا الرَّجُلِ فَأَمَّا الْمُؤْمِنُ ـ أَوِ الْمُوقِنُ لاَ أَدْرِي أَىَّ ذَلِكَ قَالَتْ أَسْمَاءُ ـ فَيَقُولُ هُوَ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ، جَاءَنَا بِالْبَيِّنَاتِ وَالْهُدَى، فَأَجَبْنَا وَآمَنَّا وَاتَّبَعْنَا، فَيُقَالُ نَمْ صَالِحًا، فَقَدْ عَلِمْنَا إِنْ كُنْتَ لَمُؤْمِنًا، وَأَمَّا الْمُنَافِقُ ـ أَوِ الْمُرْتَابُ لاَ أَدْرِي أَىَّ ذَلِكَ قَالَتْ أَسْمَاءُ ـ فَيَقُولُ لاَ أَدْرِي، سَمِعْتُ النَّاسَ يَقُولُونَ شَيْئًا فَقُلْتُهُ ‏"‏‏.‏

Asma bint Abu Bakr (رضئ اللہ تعالی عنہا) reported that she went to Ummul Momineen Aisha (رضئ اللہ تعالی عنہا) during the solar eclipse. The people were standing and offering prayer and she was also praying. I asked her, "What is wrong with the people?" She beckoned with her hand towards the sky and said, "Subhan Allah." I asked her, "Is there a sign?" She pointed out, "Yes." So I, too, stood for the prayer till I fell unconscious and later on I poured water on my head. After the prayer, Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) praised and glorified Allah and said, "Just now I have seen something which I never saw before at this place of mine, including Paradise and Hell. I have been inspired  that you will be put to trials in your graves and these trials will be like the trials of Ad-Dajjal, or nearly like it (the sub narrator is not sure of what Asmaؓ said).  Angels will come to every one of you and ask, 'What do you know about this man?' A believer will reply, 'He is Mohammad, Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) , and he came to us with self-evident truth and guidance. So we accepted his teaching, believed and followed him.' Then the angels will say to him to sleep in peace as they have come to know that he was a believer. On the other hand a hypocrite or a doubtful person will reply, 'I do not know but heard the people saying something and so I said the same.' "

 

 


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى الْمَازِنِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلاً، قَالَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ ـ وَهُوَ جَدُّ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى ـ أَتَسْتَطِيعُ أَنْ تُرِيَنِي، كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَوَضَّأُ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ نَعَمْ‏.‏ فَدَعَا بِمَاءٍ، فَأَفْرَغَ عَلَى يَدَيْهِ فَغَسَلَ يَدَهُ مَرَّتَيْنِ، ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْثَرَ ثَلاَثًا، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثًا، ثُمَّ غَسَلَ يَدَيْهِ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ، ثُمَّ مَسَحَ رَأْسَهُ بِيَدَيْهِ، فَأَقْبَلَ بِهِمَا وَأَدْبَرَ، بَدَأَ بِمُقَدَّمِ رَأْسِهِ، حَتَّى ذَهَبَ بِهِمَا إِلَى قَفَاهُ، ثُمَّ رَدَّهُمَا إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي بَدَأَ مِنْهُ، ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ‏.‏

Yahya Al-Mazini (رضئ اللہ تعالی عنہ) reported that a person asked `Abdullah bin Zaid (رضئ اللہ تعالی عنہ), who was the grandfather of Amr bin Yahya (رضئ اللہ تعالی عنہ), "Can you show me how Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) used to perform ablution?" Abdullah bin Zaid (رضئ اللہ تعالی عنہ) replied in the affirmative and asked for water. He poured it on his hands and washed them twice, then he rinsed his mouth thrice and washed his nose with water thrice by putting water in it and blowing it out. He washed his face thrice and after that he washed his forearms up to the elbows twice and then passed his wet hands over his head from its front to its back and vice versa (beginning from the front and taking them to the back of his head up to the nape of the neck and then brought them to the front again from where he had started) and washed his feet (up to the ankles).

Sahih al-Bukhari Vol 1, Bk 4, Hadith # 052
 
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ أَبِيهِ، شَهِدْتُ عَمْرَو بْنَ أَبِي حَسَنٍ سَأَلَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ زَيْدٍ عَنْ وُضُوءِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم فَدَعَا بِتَوْرٍ مِنْ مَاءٍ، فَتَوَضَّأَ لَهُمْ وُضُوءَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَكْفَأَ عَلَى يَدِهِ مِنَ التَّوْرِ، فَغَسَلَ يَدَيْهِ ثَلاَثًا، ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فِي التَّوْرِ، فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ وَاسْتَنْثَرَ ثَلاَثَ غَرَفَاتٍ، ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثًا، ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فَغَسَلَ يَدَيْهِ مَرَّتَيْنِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ مَرَّتَيْنِ، ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فَمَسَحَ رَأْسَهُ، فَأَقْبَلَ بِهِمَا وَأَدْبَرَ مَرَّةً وَاحِدَةً، ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ إِلَى الْكَعْبَيْنِ‏.‏

Amr (رضئ اللہ تعالی عنہ) reported that his father saw Amr bin Abi Hasan (رضئ اللہ تعالی عنہ) asking Abdullah bin Zaid (رضئ اللہ تعالی عنہ) about the ablution of the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم). Abdullah bin Zaid (رضئ اللہ تعالی عنہ) asked for earthenware pot containing water and in front of them performed ablution like that of the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم). He poured water from the pot over his hand and washed his hands thrice and then he put his hands in the pot and rinsed his mouth and washed his nose by putting water in it and then blowing it out with three handfuls of water. Again he put his hand in the water and washed his face thrice and washed his forearms up to the elbows twice; and then put his hands in the water and then passed them over his head by bringing them to the front and then to the rear of the head once, and then he washed his feet up to the ankles.

 
 
 
Sahih al-Bukhari Vol 1, Bk 4, Hadith # 053
 
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جُحَيْفَةَ، يَقُولُ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْهَاجِرَةِ، فَأُتِيَ بِوَضُوءٍ فَتَوَضَّأَ، فَجَعَلَ النَّاسُ يَأْخُذُونَ مِنْ فَضْلِ وَضُوئِهِ فَيَتَمَسَّحُونَ بِهِ، فَصَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ رَكْعَتَيْنِ وَالْعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ، وَبَيْنَ يَدَيْهِ عَنَزَةٌ‏.‏

Abu Juhaifa (رضئ اللہ تعالی عنہ) reported that Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) came to us at noon and water for ablution was brought to him. After he had performed ablution, the remaining water was taken by the people and they started smearing their bodies with it (as a blessed thing). The Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) offered two raka of the Zuhr prayer and then two raka of the Asr prayer while a short spear (or stick) was there (as a Sutra) in front of him.


وَقَالَ أَبُو مُوسَى دَعَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِقَدَحٍ فِيهِ مَاءٌ، فَغَسَلَ يَدَيْهِ وَوَجْهَهُ فِيهِ، وَمَجَّ فِيهِ ثُمَّ قَالَ لَهُمَا اشْرَبَا مِنْهُ، وَأَفْرِغَا عَلَى وُجُوهِكُمَا وَنُحُورِكُمَا‏.‏

Abu Musa (رضئ اللہ تعالی عنہ) said that the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) asked for a tumbler containing water and washed both his hands and face in it and then threw a mouthful of water in the tumbler and said to both of us (Abu Musa and Bilal (رضئ اللہ تعالی عنہم) , "Drink from the tumbler and pour some of its water on your faces and chests."

 

Ibn Shihab (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that Mahmud bin Ar-Rabi (رضئ اللہ تعالی عنہ) who was the person on whose face the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) had hurled a mouthful of water from his family's well when he was a boy, and Urwa (on the authority of Al-Miswar and others) who testified each other, said, "Whenever the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) performed ablution, his companions were nearly fighting for the remains of the water."

 
Sahih al-Bukhari Vol 1, Bk 4, Hadith # 056
 
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يُونُسَ، قَالَ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الْجَعْدِ، قَالَ سَمِعْتُ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ، يَقُولُ ذَهَبَتْ بِي خَالَتِي إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ ابْنَ أُخْتِي وَجِعٌ‏.‏ فَمَسَحَ رَأْسِي وَدَعَا لِي بِالْبَرَكَةِ، ثُمَّ تَوَضَّأَ فَشَرِبْتُ مِنْ وَضُوئِهِ، ثُمَّ قُمْتُ خَلْفَ ظَهْرِهِ، فَنَظَرْتُ إِلَى خَاتَمِ النُّبُوَّةِ بَيْنَ كَتِفَيْهِ مِثْلِ زِرِّ الْحَجَلَةِ‏.‏

As-Sa'ib bin Yazid (رضئ اللہ تعالی عنہ) reported that his aunt took him to the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) and said, "O Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم), this son of my sister has got a disease in his legs.'  So he passed his hands on my head and prayed for Allah's (عَزَّ وَجَلَّ) blessings for me; then he performed ablution and I drank from the remaining water. I stood behind him and saw the seal of Prophethood between his shoulders, and it was like the "Zir-al-Hijla" (meaning the button of a small tent, but some said 'egg of a partridge.' etc.)

 
Sahih al-Bukhari Vol 1, Bk 4, Hadith # 057
 
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ، أَنَّهُ أَفْرَغَ مِنَ الإِنَاءِ عَلَى يَدَيْهِ فَغَسَلَهُمَا، ثُمَّ غَسَلَ أَوْ مَضْمَضَ، وَاسْتَنْشَقَ مِنْ كَفَّةٍ وَاحِدَةٍ، فَفَعَلَ ذَلِكَ ثَلاَثًا، فَغَسَلَ يَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ، وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ مَا أَقْبَلَ وَمَا أَدْبَرَ، وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ إِلَى الْكَعْبَيْنِ، ثُمَّ قَالَ هَكَذَا وُضُوءُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Amr bin Yahya (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated on the authority of his father  that  Abdullah bin Zaid (رضئ اللہ تعالی عنہ) poured water on his hands from a utensil containing water and washed them and then with one handful of water he rinsed his mouth and cleaned his nose by putting water in it and then blowing it out. He repeated it thrice. He, then, washed his hands and forearms up to the elbows twice and passed wet hands over his head, both forwards and backwards, and washed his feet up to the ankles and said, "This is the ablution of Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم)."

 

CHAPTER (42)

باب مَسْحِ الرَّأْسِ مَرَّةً

The passing of wet hands over the head once only (while performing ablution)

 
 
Sahih al-Bukhari Vol 1, Bk 4, Hadith # 058

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ شَهِدْتُ عَمْرَو بْنَ أَبِي حَسَنٍ سَأَلَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ زَيْدٍ عَنْ وُضُوءِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم فَدَعَا بِتَوْرٍ مِنْ مَاءٍ، فَتَوَضَّأَ لَهُمْ، فَكَفَأَ عَلَى يَدَيْهِ فَغَسَلَهُمَا ثَلاَثًا، ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فِي الإِنَاءِ، فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ، وَاسْتَنْثَرَ ثَلاَثًا بِثَلاَثِ غَرَفَاتٍ مِنْ مَاءٍ، ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فِي الإِنَاءِ، فَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثًا، ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فِي الإِنَاءِ، فَغَسَلَ يَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ، ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فِي الإِنَاءِ، فَمَسَحَ بِرَأْسِهِ فَأَقْبَلَ بِيَدَيْهِ وَأَدْبَرَ بِهِمَا، ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فِي الإِنَاءِ فَغَسَلَ رِجْلَيْهِ‏.‏ وَحَدَّثَنَا مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ قَالَ مَسَحَ رَأْسَهُ مَرَّةً‏.‏

Amr bin Yahya (رضئ اللہ تعالی عنہ) reported that his father said, "I saw Amr bin Abi Hasan (رضئ اللہ تعالی عنہ) asking Abdullah bin Zaid (رضئ اللہ تعالی عنہ) about the ablution of the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم). Abdullah bin Zaid (رضئ اللہ تعالی عنہ) asked for an earthenware pot containing water and performed ablution in front of them. He poured water over his hands and washed them thrice. Then he put his (right) hand in the pot and rinsed his mouth and washed his nose by putting water in it and then blowing it out thrice with three handfuls of water Again he put his hand in the water and washed his face thrice. After that he put his hand in the pot and washed his forearms up to the elbows twice and then again put his hand in the water and passed wet hands over his head by bringing them to the front and then to the back and once more he put his hand in the pot and washed his feet (up to the ankles.)"

Wuhaib (one of the narrators) said that the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم)   had passed his wet hands on the head once only.

 

باب وُضُوءِ الرَّجُلِ مَعَ امْرَأَتِهِ وَفَضْلِ وَضُوءِ الْمَرْأَةِ‏ 

The performance of ablution by a man along with his wife. The utilization of water remaining after a woman has performed ablution.

وَتَوَضَّأَ عُمَرُ بِالْحَمِيمِ مِنْ بَيْتِ نَصْرَانِيَّةٍ

Umar (رضئ اللہ تعالی عنہ) performed ablution with warm water and with water brought from the house of a Christian woman

 
Sahih al-Bukhari Vol 1, Bk 4, Hadith # 059
 

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ كَانَ الرِّجَالُ وَالنِّسَاءُ يَتَوَضَّئُونَ فِي زَمَانِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَمِيعًا‏.‏
 
Abdullah bin Umar (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that during the lifetime of Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) men and women used to perform ablution together."
 

باب صَبِّ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَضُوءَهُ عَلَى الْمُغْمَى عَلَيْهِ 

The sprinkling of remaining water after performing ablution on an unconscious person by the prophet (صلى الله عليه و آله وسلم)


 Sahih al-Bukhari Vol 1, Bk 4, Hadith # 060
 
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرًا، يَقُولُ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعُودُنِي، وَأَنَا مَرِيضٌ لاَ أَعْقِلُ، فَتَوَضَّأَ وَصَبَّ عَلَىَّ مِنْ وَضُوئِهِ، فَعَقَلْتُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لِمَنِ الْمِيرَاثُ إِنَّمَا يَرِثُنِي كَلاَلَةٌ‏.‏ فَنَزَلَتْ آيَةُ الْفَرَائِضِ‏.‏

Jabir (رضئ اللہ تعالی عنہ) reported that Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) came to visit me while I was sick and unconscious. He performed ablution and sprinkled the remaining water on me and I became conscious and said, "O Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم)! To whom will my inheritance go as I have neither ascendants nor descendants?" Then the Divine verses regarding Fara'id (inheritance) were revealed.

 
 
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيرٍ، سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ بَكْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ حَضَرَتِ الصَّلاَةُ، فَقَامَ مَنْ كَانَ قَرِيبَ الدَّارِ إِلَى أَهْلِهِ، وَبَقِيَ قَوْمٌ، فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِخْضَبٍ مِنْ حِجَارَةٍ فِيهِ مَاءٌ، فَصَغُرَ الْمِخْضَبُ أَنْ يَبْسُطَ فِيهِ كَفَّهُ، فَتَوَضَّأَ الْقَوْمُ كُلُّهُمْ‏.‏ قُلْنَا كَمْ كُنْتُمْ قَالَ ثَمَانِينَ وَزِيَادَةً‏.‏

Anas (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that (once) it was the time for prayer, and those whose houses were near got up and went to their people (to perform ablution), and there remained some people (sitting). Then a painted stove pot (Mikhdab) containing water was brought to Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم). The pot was small, not broad enough for one to spread one's hand in; yet all the people performed ablution. (The sub narrator said), 'We asked Anas (رضئ اللہ تعالی عنہ), 'How many persons were you?' Anas (رضئ اللہ تعالی عنہ) replied 'We were eighty or more".  (It was one of the miracles of the Prophet  ﷺ)

 

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَعَا بِقَدَحٍ فِيهِ مَاءٌ، فَغَسَلَ يَدَيْهِ وَوَجْهَهُ فِيهِ وَمَجَّ فِيهِ‏.‏

Abu Musa (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that once the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) asked for a tumbler containing water. He washed his hands and face in it and also threw a mouthful of water in it.

 

Abdullah bin Zaid (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that once Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) came to us and we brought out water for him in a brass pot. He performed ablution by washing his face thrice, and his forearms to the elbows twice, then passed his wet hands lightly over the head from front to rear and brought them to front again and washed his feet (up to the ankles).

 

Ummul Momineen Aisha (رضئ اللہ تعالی عنہا) reported that when the ailment of the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) became aggravated and his illness became severe, he asked his wives to permit him to be nursed (treated) in my house. They all agreed. Then the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) came (to my house) with the support of two men, and his legs were dragging on the ground, between Abbas (رضئ اللہ تعالی عنہ) and another man.' Ubaidullah (the sub narrator) said, 'I informed Abdullah bin Abbas (رضئ اللہ تعالی عنہ) of what Ummul Momineen Aisha (رضئ اللہ تعالی عنہا) said. Ibn `Abbas (رضئ اللہ تعالی عنہ) said : 'Do you know who was the other man?' I replied in the negative. Ibn Abbas (رضئ اللہ تعالی عنہ) said, 'He was Hadhrat Ali (رضئ اللہ تعالی عنہ).  Ummul Momineen Aisha (رضئ اللہ تعالی عنہا) further said, "When the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) came to my house and his sickness became aggravated he ordered us to pour seven skins full of water on him, so that he might give some advice to the people. So he was seated in a Mikhdab (brass tub) belonging to Ummul Momineen Hafsa (رضئ اللہ تعالی عنہا).  Then, all of us started pouring water on him from the water skins till he beckoned to us to stop and that we have done (what he wanted us to do). After that he went out to the people."

 
 
حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ عَمِّي يُكْثِرُ مِنَ الْوُضُوءِ، قَالَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ أَخْبِرْنِي كَيْفَ رَأَيْتَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَتَوَضَّأُ فَدَعَا بِتَوْرٍ مِنْ مَاءٍ، فَكَفَأَ عَلَى يَدَيْهِ فَغَسَلَهُمَا ثَلاَثَ مِرَارٍ، ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فِي التَّوْرِ، فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْثَرَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ مِنْ غَرْفَةٍ وَاحِدَةٍ، ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فَاغْتَرَفَ بِهَا فَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ غَسَلَ يَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ، ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِهِ مَاءً، فَمَسَحَ رَأْسَهُ، فَأَدْبَرَ بِيَدَيْهِ وَأَقْبَلَ ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ، فَقَالَ هَكَذَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَتَوَضَّأُ‏.‏

Amr bin Yahya (رضئ اللہ تعالی عنہ) said on the authority of his father, that his  uncle used to perform ablution extravagantly and once he asked Abdullah bin Zaid (رضئ اللہ تعالی عنہ) to tell him how he had seen the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) performing ablution. He asked for an earthenware pot containing water, and poured water from it on his hands and washed them thrice, and then put his hand in the earthenware pot and rinsed his mouth and washed his nose by putting water in it and then blowing it out thrice with one handful of water; he again put his hand in the water and took a handful of water and washed his face thrice, then washed his hands up to the elbows twice, and took water with his hand, and passed it over his head from front to back and then from back to front, and then washed his feet (up to the ankles) and said, 'I saw the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) performing ablution in this way.'

 

Thabit (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that Anas (رضئ اللہ تعالی عنہ) reported that (once) the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) asked for water,  and a tumbler with a broad base, and not so deep, containing a small quantity of water, was brought to him whereby he (could) put his fingers in it." Anas (رضئ اللہ تعالی عنہ) said, I noticed that the water was springing out from in between his fingers." Anas (رضئ اللہ تعالی عنہ) added, it is  estimated that the people who performed ablution with it, were between seventy to eighty.'

 


 Sahih al-Bukhari Vol 1, Bk 4, Hadith # 067
 
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ جَبْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَغْسِلُ ـ أَوْ كَانَ يَغْتَسِلُ ـ بِالصَّاعِ إِلَى خَمْسَةِ أَمْدَادٍ، وَيَتَوَضَّأُ بِالْمُدِّ‏.‏

Anas (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) used to take  bath with one  Sa', equal to five Mudds, of water and used to do Wudu with one Mudd of water.

 


 Sahih al-Bukhari Vol 1, Bk 4, Hadith # 068
 
حَدَّثَنَا أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ الْمِصْرِيُّ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرٌو، حَدَّثَنِي أَبُو النَّضْرِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ مَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ‏.‏ وَأَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ سَأَلَ عُمَرَ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ نَعَمْ إِذَا حَدَّثَكَ شَيْئًا سَعْدٌ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلاَ تَسْأَلْ عَنْهُ غَيْرَهُ‏.‏ وَقَالَ مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّ سَعْدًا حَدَّثَهُ فَقَالَ عُمَرُ لِعَبْدِ اللَّهِ‏.‏ نَحْوَهُ‏.‏

Abdullah bin Umar (رضئ اللہ تعالی عنہ) reported that  Sa`d bin Abi Waqqas (رضئ اللہ تعالی عنہ) said, the Prophet () passed wet hands over his Khuffs (socks made from thick fabric or leather)." Abdullah bin Umar (رضئ اللہ تعالی عنہ) asked Hadhrat Umar (رضئ اللہ تعالی عنہ) about it. Umar (رضئ اللہ تعالی عنہ) replied in the affirmative and added, "Whenever Sa`d (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrates a Hadith from the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم), there is no need to ask anyone else about it."

 

Al-Mughira bin Shu`ba (رضئ اللہ تعالی عنہ) reported that once Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) went out to answer the call of nature and I followed him with a tumbler containing water, and when he finished, I poured water and he performed ablution and passed wet hands over his Khuffs (socks made from thick fabric or leather).

 

Ja`far bin Amr bin Umaiya Ad-Damri (رضئ اللہ تعالی عنہ) reported that his father said, "I saw the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) passing wet hands over his Khuffs (socks made from thick fabric or leather)."

 

Jafar bin Amr (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that his father said  "I saw the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) passing wet hands over his turban and Khuffs (socks made from thick fabric or leather).


 
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ، فَأَهْوَيْتُ لأَنْزِعَ خُفَّيْهِ فَقَالَ ‏ "‏ دَعْهُمَا، فَإِنِّي أَدْخَلْتُهُمَا طَاهِرَتَيْنِ ‏"‏‏.‏ فَمَسَحَ عَلَيْهِمَا‏.‏

Urwa bin Al-Mughira (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that his father said, "Once I was in the company of the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) on a journey and I looked to take off his Khuffs (socks). He ordered me to leave them as he had put them after performing ablution. So he passed wet hands over them.


 
 
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ،‏.‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَكَلَ كَتِفَ شَاةٍ، ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ‏.‏

Abdullah bin Abbas (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) ate a piece of cooked mutton from the shoulder region (of the goat) and prayed without repeating ablution.

 
Sahih al-Bukhari Vol 1, Bk 4, Hadith # 074

Jafar bin Amr bin Umaiya (رضئ اللہ تعالی عنہ) reported that his father said, "I saw Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) taking a piece of (cooked) mutton from the shoulder region (of the goat) and then he was called for prayer. He put his knife down and prayed without repeating ablution."


 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ، مَوْلَى بَنِي حَارِثَةَ أَنَّ سُوَيْدَ بْنَ النُّعْمَانِ، أَخْبَرَهُ‏.‏ أَنَّهُ، خَرَجَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ خَيْبَرَ، حَتَّى إِذَا كَانُوا بِالصَّهْبَاءِ ـ وَهِيَ أَدْنَى خَيْبَرَ ـ فَصَلَّى الْعَصْرَ، ثُمَّ دَعَا بِالأَزْوَادِ، فَلَمْ يُؤْتَ إِلاَّ بِالسَّوِيقِ، فَأَمَرَ بِهِ فَثُرِّيَ، فَأَكَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَكَلْنَا، ثُمَّ قَامَ إِلَى الْمَغْرِبِ، فَمَضْمَضَ وَمَضْمَضْنَا، ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ‏.‏

Suwaid bin Al-Nu`man (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that in the year of the conquest of Khaibar I went with Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) till we reached Sahba, a place near Khaibar, where Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) offered the Asr prayer and asked for food. Nothing but Saweeq was brought. He ordered it to be moistened with water.  He and all of us ate it and the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) got up for Salat al-Maghrib, rinsed his mouth with water and we did the same,  and he then prayed without repeating ablution.

 

Ummul Momineen Maimuna (رضئ اللہ تعالی عنہا) narrated that the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) ate (a piece of) mutton from the shoulder region (of a goat) and then prayed without repeating the ablution.

 
 
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، وَقُتَيْبَةُ، قَالاَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَرِبَ لَبَنًا، فَمَضْمَضَ وَقَالَ ‏ "‏ إِنَّ لَهُ دَسَمًا ‏"‏‏.‏
تَابَعَهُ يُونُسُ وَصَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ عَنِ الزُّهْرِيِّ‏.‏

Ibn Abbas (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) drank milk, rinsed his mouth and said, "It has fat."



حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا نَعَسَ أَحَدُكُمْ وَهُوَ يُصَلِّي فَلْيَرْقُدْ حَتَّى يَذْهَبَ عَنْهُ النَّوْمُ، فَإِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا صَلَّى وَهُوَ نَاعِسٌ لاَ يَدْرِي لَعَلَّهُ يَسْتَغْفِرُ فَيَسُبَّ نَفْسَهُ ‏"‏‏.‏

Ummul Momineen Aisha (رضئ اللہ تعالی عنہا) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) said, "If anyone of you feels drowsy while praying he should go to bed (sleep) till his slumber is over because in praying while drowsy one does not know whether one is asking for forgiveness or for a bad thing for oneself."


Sahih al-Bukhari Vol 1, Bk 4, Hadith # 079

Anas (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) said, "If anyone of you feels drowsy while praying, he should sleep till he understands what he is saying (reciting).


 
 
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَامِرٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَامِرٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَتَوَضَّأُ عِنْدَ كُلِّ صَلاَةٍ‏.‏ قُلْتُ كَيْفَ كُنْتُمْ تَصْنَعُونَ قَالَ يُجْزِئُ أَحَدَنَا الْوُضُوءُ مَا لَمْ يُحْدِثْ‏.‏

Amr bin Amir (رضئ اللہ تعالی عنہ) reported that  Anas (رضئ اللہ تعالی عنہ) said, "The Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) used to perform ablution for every prayer." I asked Anas (رضئ اللہ تعالی عنہ), "What did you used to do?' Anas (رضئ اللہ تعالی عنہ) replied, "We used to pray with the same ablution until we break it with Hadath."

 

Suwaid bin Nu`man (رضئ اللہ تعالی عنہ) reported that in the year of the conquest of Khaibar I went with Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) till we reached As-Sahba' where Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) led the Asr prayer and asked for the food. Nothing but Saweeq was brought and we ate it and drank (water). The Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) got up for the (Maghrib) Prayer, rinsed his mouth with water and then led the prayer without repeating the ablution.

 
 
 
Sahih al-Bukhari Vol 1, Bk 4, Hadith # 082
 
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ مَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِحَائِطٍ مِنْ حِيطَانِ الْمَدِينَةِ أَوْ مَكَّةَ، فَسَمِعَ صَوْتَ إِنْسَانَيْنِ يُعَذَّبَانِ فِي قُبُورِهِمَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يُعَذَّبَانِ، وَمَا يُعَذَّبَانِ فِي كَبِيرٍ ‏"‏، ثُمَّ قَالَ ‏"‏ بَلَى، كَانَ أَحَدُهُمَا لاَ يَسْتَتِرُ مِنْ بَوْلِهِ، وَكَانَ الآخَرُ يَمْشِي بِالنَّمِيمَةِ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ دَعَا بِجَرِيدَةٍ فَكَسَرَهَا كِسْرَتَيْنِ، فَوَضَعَ عَلَى كُلِّ قَبْرٍ مِنْهُمَا كِسْرَةً‏.‏ فَقِيلَ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لِمَ فَعَلْتَ هَذَا قَالَ ‏"‏ لَعَلَّهُ أَنْ يُخَفَّفَ عَنْهُمَا مَا لَمْ تَيْبَسَا أَوْ إِلَى أَنْ يَيْبَسَا ‏"‏‏.‏

Ibn Abbas (رضئ اللہ تعالی عنہ) reported that once  the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم), while passing through one of the graveyards of Madina or Makka heard the voices of two persons who were being tortured in their graves. The Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) said, "These two persons are being tortured not for a major sin." The Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) then added, "Yes! Indeed, one of them never saved himself from being soiled with his urine while the other used to go about with calumnies (to make enmity between friends). The Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) then asked for a green leaf of a date-palm tree, broke it into two pieces and put one on each grave. On being asked why he had done so, he replied, "I hope that their torture might be lessened, till these get dried."

 

 And the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) remarked about the person in the grave that he never saved himself from being soiled with his urine.  And the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) mentioned only the urine of human beings.
 
 
Sahih al-Bukhari Vol 1, Bk 4, Hadith # 083
 
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنِي رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا تَبَرَّزَ لِحَاجَتِهِ أَتَيْتُهُ بِمَاءٍ فَيَغْسِلُ بِهِ‏.‏

Anas bin Malik (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that whenever the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) went to answer the call of nature, he used to bring water with which he used to do Istinja.  

 

CHAPTER


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ مَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِقَبْرَيْنِ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّهُمَا لَيُعَذَّبَانِ، وَمَا يُعَذَّبَانِ فِي كَبِيرٍ أَمَّا أَحَدُهُمَا فَكَانَ لاَ يَسْتَتِرُ مِنَ الْبَوْلِ، وَأَمَّا الآخَرُ فَكَانَ يَمْشِي بِالنَّمِيمَةِ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ أَخَذَ جَرِيدَةً رَطْبَةً، فَشَقَّهَا نِصْفَيْنِ، فَغَرَزَ فِي كُلِّ قَبْرٍ وَاحِدَةً‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، لِمَ فَعَلْتَ هَذَا قَالَ ‏"‏ لَعَلَّهُ يُخَفَّفُ عَنْهُمَا مَا لَمْ يَيْبَسَا ‏"‏‏.‏ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى وَحَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ قَالَ سَمِعْتُ مُجَاهِدًا مِثْلَهُ ‏"‏ يَسْتَتِرُ مِنْ بَوْلِهِ ‏"‏‏.‏

Ibn Abbas (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that once the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) passed by two graves and said, "These two persons are being punished not for a major sin. One of them never saved himself from being soiled with his urine, while the other used to go about with calumnies." The Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) then took a green leaf of a date-palm tree, split it into (pieces) and fixed one on each grave. They said, "O Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم), why have you done so?" He replied, "I hope that their punishment might be lessened till these (the pieces of the leaf) become dry."

 
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى أَعْرَابِيًّا يَبُولُ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ ‏ "‏ دَعُوهُ ‏"‏‏.‏ حَتَّى إِذَا فَرَغَ دَعَا بِمَاءٍ فَصَبَّهُ عَلَيْهِ‏.‏

Anas bin Malik (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) saw a Bedouin making water (urinating) in the mosque and told the people not to disturb him. When he finished, the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) asked for some water and poured it over (the urine).

  Sahih al-Bukhari Vol 1, Bk 4, Hadith # 086
 
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ قَامَ أَعْرَابِيٌّ فَبَالَ فِي الْمَسْجِدِ فَتَنَاوَلَهُ النَّاسُ، فَقَالَ لَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ دَعُوهُ وَهَرِيقُوا عَلَى بَوْلِهِ سَجْلاً مِنْ مَاءٍ، أَوْ ذَنُوبًا مِنْ مَاءٍ، فَإِنَّمَا بُعِثْتُمْ مُيَسِّرِينَ، وَلَمْ تُبْعَثُوا مُعَسِّرِينَ ‏"‏‏.‏

Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہ) reported that a Bedouin stood up and started making water (urinating) in the mosque. The people caught him but the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) ordered them to leave him and to pour a bucket or a tumbler of water over the place where he had passed the urine. The Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) then said, "You have been sent to make things easy and not to make them difficult."

 
Sahih al-Bukhari Vol 1, Bk 4, Hadith # 087

Anas bin Malik (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) stated as above (# 86).

 

CHAPTER 

باب يُهَرِيقُ الْمَاءَ عَلَى الْبَوْلِ

 
Sahih al-Bukhari Vol 1, Bk 4, Hadith # 088
 
حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، قَالَ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ فَبَالَ فِي طَائِفَةِ الْمَسْجِدِ، فَزَجَرَهُ النَّاسُ، فَنَهَاهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَلَمَّا قَضَى بَوْلَهُ أَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِذَنُوبٍ مِنْ مَاءٍ، فَأُهْرِيقَ عَلَيْهِ‏.‏

Anas bin Malik (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that a Bedouin came and passed urine in the corner of the mosque. The people shouted at him but the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) stopped them till he finished urinating. The Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) ordered them to spill a bucket of water over that place and they did so.

 
 
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، أَنَّهَا قَالَتْ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِصَبِيٍّ، فَبَالَ عَلَى ثَوْبِهِ، فَدَعَا بِمَاءٍ فَأَتْبَعَهُ إِيَّاهُ‏.‏

Ummul Momineen Aisha (رضئ اللہ تعالی عنہا) narrated that a child was brought to Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) and it urinated on the garment of the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم). The Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) asked for water and poured it over the soiled place.


Umm Qais bint Mihsin (رضئ اللہ تعالی عنہا) narrated that she brought her  young son, who had not started eating (solid food) to Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) who took him and made him sit in his lap. The child urinated on the garment of the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم), so he asked for water and poured it over the soiled (area) and did not wash it.


 
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ أَتَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سُبَاطَةَ قَوْمٍ فَبَالَ قَائِمًا، ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ، فَجِئْتُهُ بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ‏.‏

Hudhaifa (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that once the  Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) (was on his way to some place. On the way he had to attend the call of nature. He looked for a secluded place and found a) dump of some people.  He passed urine while standing (near it). He then asked for water and so I brought it to him and he performed ablution.

 

CHAPTER (61) 

باب الْبَوْلِ عِنْدَ صَاحِبِهِ وَالتَّسَتُّرِ بِالْحَائِطِ

To urinate beside one's companion while screened by a wall

 
Sahih al-Bukhari Vol 1, Bk 4, Hadith # 092
 
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ رَأَيْتُنِي أَنَا وَالنَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم نَتَمَاشَى، فَأَتَى سُبَاطَةَ قَوْمٍ خَلْفَ حَائِطٍ، فَقَامَ كَمَا يَقُومُ أَحَدُكُمْ فَبَالَ، فَانْتَبَذْتُ مِنْهُ، فَأَشَارَ إِلَىَّ فَجِئْتُهُ، فَقُمْتُ عِنْدَ عَقِبِهِ حَتَّى فَرَغَ‏.‏

Hudhaifa (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) and I walked (to some place.  One the way)  we found the dumps of some people.  (The Prophet ﷺ had to attend the call of nature.) Thus, he stood (near the dumb), as any one of you stands behind a wall and urinated. I went away, but he beckoned me to come. So I approached him and stood near his back (to give him cover)  till he finished.

 

CHAPTER (62) 

باب الْبَوْلِ عِنْدَ سُبَاطَةِ قَوْمٍ

To urinate near the dumps of some people

 
Sahih al-Bukhari Vol 1, Bk 4, Hadith # 093
 
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ كَانَ أَبُو مُوسَى الأَشْعَرِيُّ يُشَدِّدُ فِي الْبَوْلِ وَيَقُولُ إِنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَانَ إِذَا أَصَابَ ثَوْبَ أَحَدِهِمْ قَرَضَهُ‏.‏ فَقَالَ حُذَيْفَةُ لَيْتَهُ أَمْسَكَ، أَتَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُبَاطَةَ قَوْمٍ فَبَالَ قَائِمًا‏.‏

Abu Wail (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that Abu Musa Al-Ash`ari (رضئ اللہ تعالی عنہ) used to lay great stress on the question of urination and he used to say, "If anyone from Bani Israel happened to soil his clothes with urine, he used to cut that portion (of the garment) away." Hearing that, Hudhaifa (رضئ اللہ تعالی عنہ) said to Abu Wail (رضئ اللہ تعالی عنہ), "I wish he (Abu Musaؓ ) didn't  (lay great stress on it)." Hudhaifa (رضئ اللہ تعالی عنہ) added, "Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) attended the call of nature (one his say near the)  dump of some people and urinated while standing.

 

CHAPTER (63) 

باب غَسْلِ الدَّمِ

The washing out of blood

 
Sahih al-Bukhari Vol 1, Bk 4, Hadith # 094
 
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَتْنِي فَاطِمَةُ، عَنْ أَسْمَاءَ، قَالَتْ جَاءَتِ امْرَأَةٌ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ أَرَأَيْتَ إِحْدَانَا تَحِيضُ فِي الثَّوْبِ كَيْفَ تَصْنَعُ قَالَ ‏ "‏ تَحُتُّهُ، ثُمَّ تَقْرُصُهُ بِالْمَاءِ، وَتَنْضَحُهُ وَتُصَلِّي فِيهِ ‏"‏‏.‏

Asma (رضئ اللہ تعالی عنہا) narrated that a  woman came to the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) and said, "If anyone of us gets menses in her clothes then what should she do?" He replied, "She should (take hold of the soiled place), rub it and put it in the water and rub it in order to remove the traces of blood and then pour water over it. Then she can pray in it."


Sahih al-Bukhari Vol 1, Bk 4, Hadith # 095

Ummul Momineen Aisha (رضئ اللہ تعالی عنہا) narrated that  Fatima bint Abi Hubaish (رضئ اللہ تعالی عنہا) came to the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) and said, "O Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) I get persistent bleeding from the uterus and do not become clean. Shall I give up my prayers?" Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) replied, "No, because it is from a blood vessel and not the menses. So when your real menses begins give up your prayers and when it has finished wash off the blood (take a bath) and offer your prayers." Hisham (the sub narrator) narrated that his father had also said, (the Prophet ﷺ told her) : "Perform ablution for every prayer till the time of the next period comes."


حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَيْمُونٍ الْجَزَرِيُّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَغْسِلُ الْجَنَابَةَ مِنْ ثَوْبِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَيَخْرُجُ إِلَى الصَّلاَةِ، وَإِنَّ بُقَعَ الْمَاءِ فِي ثَوْبِهِ‏.‏

Ummul Momineen Aisha (رضئ اللہ تعالی عنہا) narrated that she used to wash the traces of Janaba (semen) from the clothes of the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) and he used to go for prayers while traces of water were still on it (the clothes were not fully dried.)

 

Sulaiman bin Yasar (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that he asked Ummul Momineen Aisha (رضئ اللہ تعالی عنہا) about the clothes soiled with semen. She replied, "I used to wash it off the clothes of Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) and he would go for the prayer while water spots were still visible. "

 

CHAPTER (65) 

باب إِذَا غَسَلَ الْجَنَابَةَ أَوْ غَيْرَهَا فَلَمْ يَذْهَبْ أَثَرُهُ

If the (traces of) Janaba (semen) or other spots are not removed completely on washing

 
Sahih al-Bukhari Vol 1, Bk 4, Hadith # 098 
 
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَيْمُونٍ، قَالَ سَأَلْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ فِي الثَّوْبِ تُصِيبُهُ الْجَنَابَةُ قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ كُنْتُ أَغْسِلُهُ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ يَخْرُجُ إِلَى الصَّلاَةِ وَأَثَرُ الْغَسْلِ فِيهِ بُقَعُ الْمَاءِ‏.‏

Amr bin Maimun (رضئ اللہ تعالی عنہ) reported that he  heard Sulaiman bin Yasar (رضئ اللہ تعالی عنہ) talking about the clothes soiled with semen. He said that Ummul Momineen Aisha (رضئ اللہ تعالی عنہا) said, "I used to wash it off the clothes of Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) and he would go for the prayers while water spots were still visible on them.

 
 
Ummul Momineen Aishah (رضئ اللہ تعالی عنہا) narrated that she used to wash the semen off the clothes of the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) and even then I used to notice one or more spots on them.
 
 
 
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَدِمَ أُنَاسٌ مِنْ عُكْلٍ أَوْ عُرَيْنَةَ، فَاجْتَوَوُا الْمَدِينَةَ، فَأَمَرَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِلِقَاحٍ، وَأَنْ يَشْرَبُوا مِنْ أَبْوَالِهَا وَأَلْبَانِهَا، فَانْطَلَقُوا، فَلَمَّا صَحُّوا قَتَلُوا رَاعِيَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَاسْتَاقُوا النَّعَمَ، فَجَاءَ الْخَبَرُ فِي أَوَّلِ النَّهَارِ، فَبَعَثَ فِي آثَارِهِمْ، فَلَمَّا ارْتَفَعَ النَّهَارُ جِيءَ بِهِمْ، فَأَمَرَ فَقَطَعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ، وَسُمِرَتْ أَعْيُنُهُمْ، وَأُلْقُوا فِي الْحَرَّةِ يَسْتَسْقُونَ فَلاَ يُسْقَوْنَ‏  -  قَالَ أَبُو قِلاَبَةَ فَهَؤُلاَءِ سَرَقُوا وَقَتَلُوا وَكَفَرُوا بَعْدَ إِيمَانِهِمْ، وَحَارَبُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ‏.‏

Abu Qilaba (رضئ اللہ تعالی عنہ) reported that Anas (رضئ اللہ تعالی عنہ) said, "Some people of `Ukl or `Uraina tribe came to Medina and its climate did not suit them. So the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) ordered them to go to the herd of (Milch) camels and to drink their milk and urine (as a medicine). So they went as directed and after they became healthy, they killed the shepherd of the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) (by cutting his hands and feet and blinding his eyes) and drove away all the camels. The news reached the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) early in the morning and he sent (men) in their pursuit and they were captured and brought at noon. He then ordered to cut their hands and feet (and it was done), and their eyes were branded with heated pieces of iron, They were put in 'Al-Harra' and when they asked for water, no water was given to them." Abu Qilaba (رضئ اللہ تعالی عنہ) said, "Those people committed theft and murder, became infidels after embracing Islam and fought against Allah (عَزَّ وَجَلَّ) and His Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم)."

 

Anas (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated that prior to the construction of the mosque, the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) offered the prayers at sheep-folds.

 

CHAPTER (67) 

باب مَا يَقَعُ مِنَ النَّجَاسَاتِ فِي السَّمْنِ وَالْمَاءِ

Najasaat (impure ingredients) which fall in cooking butter and water