CIF INTERNATIONAL ASSOCIATION

العقيدة الإسلامية الصحيحة

 

 

 

 

 

SAHIH MUSLIM

 

VOLUME (1.4)

 

BOOK # 1 - IMAN

كتاب الإيمان

 

CHAPTER (47)

باب غِلَظِ تَحْرِيمِ قَتْلِ الإِنْسَانِ نَفْسَهُ وَإِنَّ مَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِشَيْءٍ عُذِّبَ بِهِ فِي النَّارِ وَأَنَّهُ لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلاَّ نَفْسٌ مُسْلِمَةٌ‏‏‏‏‏‏

Strong prohibition of killing oneself. The one who kills himself with something will be punished with it in the fire; And that no one will enter Paradise but a Muslim
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنَ قَتَلَ نَفْسَهُ بِحَدِيدَةٍ فَحَدِيدَتُهُ فِي يَدِهِ يَتَوَجَّأُ بِهَا فِي بَطْنِهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا وَمَنْ شَرِبَ سَمًّا فَقَتَلَ نَفْسَهُ فَهُوَ يَتَحَسَّاهُ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا وَمَنْ تَرَدَّى مِنْ جَبَلٍ فَقَتَلَ نَفْسَهُ فَهُوَ يَتَرَدَّى فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا ‏"‏ ‏.

It is narrated on the authority of Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہ) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) observed : He who killed himself with steel (weapon) would be the eternal denizen of the Fire of Hell and he would have that weapon in his hand and would be thrusting that in his stomach for ever and ever, he who drank poison and killed himself would sip that in the Fire of Hell where he is doomed for ever and ever; and he who killed himself by falling from (the top of) a mountain would constantly fall in the Fire of Hell and would live there for ever and ever.

 

وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، ح وَحَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو الأَشْعَثِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْثَرٌ، ح وَحَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ الْحَارِثِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، - يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، كُلُّهُمْ بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ ‏.‏ وَفِي رِوَايَةِ شُعْبَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ ذَكْوَانَ ‏.‏

The above Hadith has been reported by another chain of narrators.


Sahih Muslim Vol 1, Bk 1, Hadith #208 

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلاَّمِ بْنِ أَبِي سَلاَّمٍ الدِّمَشْقِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، أَنَّ أَبَا قِلاَبَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ ثَابِتَ بْنَ الضَّحَّاكِ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، بَايَعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَحْتَ الشَّجَرَةِ وَأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ بِمِلَّةٍ غَيْرِ الإِسْلاَمِ كَاذِبًا فَهُوَ كَمَا قَالَ وَمَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِشَىْءٍ عُذِّبَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَيْسَ عَلَى رَجُلٍ نَذْرٌ فِي شَىْءٍ لاَ يَمْلِكُهُ ‏"‏ ‏.‏

Thabit bin Dahhak (رضئ اللہ تعالی عنہ) reported that he pledged allegiance to the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) under the Tree, and verily the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) observed : He who took an oath of a religion other than Islam, in the state of being a liar, would became so, as he professed. He who killed himself with a thing, would be tormented on the Day of Resurrection with that very thing. One is not obliged to offer votive offering of a thing which is not in his possession.



حَدَّثَنِي أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ، حَدَّثَنَا مُعَاذٌ، - وَهُوَ ابْنُ هِشَامٍ - قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو قِلاَبَةَ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لَيْسَ عَلَى رَجُلٍ نَذْرٌ فِيمَا لاَ يَمْلِكُ وَلَعْنُ الْمُؤْمِنِ كَقَتْلِهِ وَمَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِشَىْءٍ فِي الدُّنْيَا عُذِّبَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَمَنِ ادَّعَى دَعْوَى كَاذِبَةً لِيَتَكَثَّرَ بِهَا لَمْ يَزِدْهُ اللَّهُ إِلاَّ قِلَّةً وَمَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينِ صَبْرٍ فَاجِرَةٍ ‏"‏ ‏.‏

It is narrated on the authority of Thabit bin al-Dahhak (رضئ اللہ تعالی عنہ) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) observed : None is obliged to give votive offering (of a thing) which is not in his possession and the cursing of a believer is tantamount to killing him, and he who killed himself with a thing in this world would be tormented with that (very thing) on the Day of Resurrection, and he who made a false claim to increase (his wealth), Allah () would make no addition but that of paucity, and he who perjured would earn the wrath of God


حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَعَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، كُلُّهُمْ عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ عَبْدِ الْوَارِثِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ الضَّحَّاكِ الأَنْصَارِيِّ، ح

It is narrated on the authority of Thabit bin al-Dahhak (رضئ اللہ تعالی عنہ) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) observed : He who took deliberately a false oath on a religion other than Islam would become that which he had professed. And he who killed himself with anything Allah would torment him with that in the Fire of Hell.

In the Hadith narrated by Shu'ba (رضئ اللہ تعالی عنہ) the words are : Verily the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) said : He who took an oath on a religion other than Islam as a liar would become so as he said, and he who slaughtered himself with a thing would be slaughtered with that on the Day of Resurrection.

 

Sahih Muslim Vol 1, Bk 1, Hadith #212

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، جَمِيعًا عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، - قَالَ ابْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، - أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ شَهِدْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حُنَيْنًا فَقَالَ لِرَجُلٍ مِمَّنْ يُدْعَى بِالإِسْلاَمِ ‏"‏ هَذَا مِنْ أَهْلِ النَّارِ ‏"‏ فَلَمَّا حَضَرْنَا الْقِتَالَ قَاتَلَ الرَّجُلُ قِتَالاً شَدِيدًا فَأَصَابَتْهُ جِرَاحَةٌ فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ الرَّجُلُ الَّذِي قُلْتَ لَهُ آنِفًا ‏"‏ إِنَّهُ مِنْ أَهْلِ النَّارِ ‏"‏ فَإِنَّهُ قَاتَلَ الْيَوْمَ قِتَالاً شَدِيدًا وَقَدْ مَاتَ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِلَى النَّارِ ‏"‏ فَكَادَ بَعْضُ الْمُسْلِمِينَ أَنْ يَرْتَابَ فَبَيْنَمَا هُمْ عَلَى ذَلِكَ إِذْ قِيلَ إِنَّهُ لَمْ يَمُتْ وَلَكِنَّ بِهِ جِرَاحًا شَدِيدًا فَلَمَّا كَانَ مِنَ اللَّيْلِ لَمْ يَصْبِرْ عَلَى الْجِرَاحِ فَقَتَلَ نَفْسَهُ فَأُخْبِرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِذَلِكَ فَقَالَ ‏"‏ اللَّهُ أَكْبَرُ أَشْهَدُ أَنِّي عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ أَمَرَ بِلاَلاً فَنَادَى فِي النَّاسِ ‏"‏ إِنَّهُ لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلاَّ نَفْسٌ مُسْلِمَةٌ وَإِنَّ اللَّهَ يُؤَيِّدُ هَذَا الدِّينَ بِالرَّجُلِ الْفَاجِرِ ‏"‏ ‏.‏

It is narrated on the authority of Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہ) : We participated in the Battle of Hunain along with the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم). He (the Prophet ﷺ) said about a man who claimed to be a Muslim that he was one of the denizens of the Fire (of Hell). When we were in the thick of the battle that man fought desperately and was wounded. It was said : Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم), the person whom you at first called as the denizen of Fire fought desperately and died. Upon this the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) remarked : He was doomed to the Fire (of Hell). Some men were on the verge of doubt (about his fate) when it was said that he was not dead but fatally wounded. When it was night he could not stand the (pain of his) wound and killed himself. The Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) was informed of that. He (the Prophet ﷺ) observed : Allah is Great, I bear testimony to the fact that I am the servant of Allah and His Apostle. He then commanded Bilal (رضئ اللہ تعالی عنہ) to announce to the people that none but a Muslim would enter Paradise. Verily Allah helps this faith even by a sinful person.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، - وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقَارِيُّ - حَىٌّ مِنَ الْعَرَبِ - عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْتَقَى هُوَ وَالْمُشْرِكُونَ فَاقْتَتَلُوا ‏.‏ فَلَمَّا مَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى عَسْكَرِهِ وَمَالَ الآخَرُونَ إِلَى عَسْكَرِهِمْ وَفِي أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ لاَ يَدَعُ لَهُمْ شَاذَّةً إِلاَّ اتَّبَعَهَا يَضْرِبُهَا بِسَيْفِهِ فَقَالُوا مَا أَجْزَأَ مِنَّا الْيَوْمَ أَحَدٌ كَمَا أَجْزَأَ فُلاَنٌ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَمَا إِنَّهُ مِنْ أَهْلِ النَّارِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ أَنَا صَاحِبُهُ أَبَدًا ‏.‏ قَالَ فَخَرَجَ مَعَهُ كُلَّمَا وَقَفَ وَقَفَ مَعَهُ وَإِذَا أَسْرَعَ أَسْرَعَ مَعَهُ - قَالَ - فَجُرِحَ الرَّجُلُ جُرْحًا شَدِيدًا فَاسْتَعْجَلَ الْمَوْتَ فَوَضَعَ نَصْلَ سَيْفِهِ بِالأَرْضِ وَذُبَابَهُ بَيْنَ ثَدْيَيْهِ ثُمَّ تَحَامَلَ عَلَى سَيْفِهِ فَقَتَلَ نَفْسَهُ فَخَرَجَ الرَّجُلُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَشْهَدُ أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ وَمَا ذَاكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ الرَّجُلُ الَّذِي ذَكَرْتَ آنِفًا أَنَّهُ مِنْ أَهْلِ النَّارِ فَأَعْظَمَ النَّاسُ ذَلِكَ فَقُلْتُ أَنَا لَكُمْ بِهِ فَخَرَجْتُ فِي طَلَبِهِ حَتَّى جُرِحَ جُرْحًا شَدِيدًا فَاسْتَعْجَلَ الْمَوْتَ فَوَضَعَ نَصْلَ سَيْفِهِ بِالأَرْضِ وَذُبَابَهُ بَيْنَ ثَدْيَيْهِ ثُمَّ تَحَامَلَ عَلَيْهِ فَقَتَلَ نَفْسَهُ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ ذَلِكَ ‏"‏ إِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ عَمَلَ أَهْلِ الْجَنَّةِ فِيمَا يَبْدُو لِلنَّاسِ وَهُوَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ عَمَلَ أَهْلِ النَّارِ فِيمَا يَبْدُو لِلنَّاسِ وَهُوَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ ‏"‏ ‏.‏

It is reported on the authority of Sahl bin Sa'd al-Sa'idi (رضئ اللہ تعالی عنہ) that there was an encounter between the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) and the polytheists, and they fought (against one another). At the conclusion of the battle the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) bent his steps towards his army and they (the enemies) bent their steps towards their army. And there was a person (his name was Quzman and he was one of the hypocrites) among the Companions of the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) who did not spare a detached (fighter of the enemy) but pursued and killed him with the sword. They (the Companions of the  Prophet ﷺ) said : None served us better today than this man.  Upon this the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) remarked: Verily he is one of the denizens of Fire. One of the people (Muslims) said : I will constantly shadow him. Then this man went out along with him. He halted whenever he halted, and ran along with him whenever he ran. He (the narrator) said : The man was seriously injured. He (could not stand the pain) and hastened his own death. He placed the blade of the sword on the ground with the tip between his chest and then pressed himself against the sword and killed himself. Then the man (following him) went to the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) and said : I bear testimony that verily you are the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم), He (the  Prophet ﷺ) said : What is the matter? He replied : The person about whom you just mentioned that he was one among the denizens of Fire and the people were surprised (at this) and I said to them that I would bring (the news about him) and consequently I went out in search of him till I (found him ) to be very seriously injured. He hastened his death. He placed the blade of the sword upon the ground and its tip between his chest and then pressed himself against that and killed himself. Thereupon the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) remarked: A person performs the deeds which to the people appear to be the deeds befitting the dweller of Paradise, but he is in fact one of the denizens of Hell. And verily a person does an act which in the eyes of public is one which is done by the denizens of Hell, but the person is one among the dwellers of Paradise.

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا الزُّبَيْرِيُّ، - وَهُوَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ - حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، قَالَ سَمِعْتُ الْحَسَنَ، يَقُولُ ‏ "‏ إِنَّ رَجُلاً مِمَّنْ كَانَ قَبْلَكُمْ خَرَجَتْ بِهِ قَرْحَةٌ فَلَمَّا آذَتْهُ انْتَزَعَ سَهْمًا مِنْ كِنَانَتِهِ فَنَكَأَهَا فَلَمْ يَرْقَإِ الدَّمُ حَتَّى مَاتَ ‏.‏ قَالَ رَبُّكُمْ قَدْ حَرَّمْتُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ مَدَّ يَدَهُ إِلَى الْمَسْجِدِ فَقَالَ إِي وَاللَّهِ لَقَدْ حَدَّثَنِي بِهَذَا الْحَدِيثِ جُنْدَبٌ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَا الْمَسْجِدِ ‏.‏

It is reported on the authority of Hasan (رضئ اللہ تعالی عنہ) : A person belonging to the people of the past suffered from a boil, when it pained him, he drew out an arrow from the quiver and pierced it. And the bleeding did not stop till he died. Your Lord said : I forbade his entrance into Paradise. Then he (Hasanؓ ) stretched his hand towards the mosque and said : By Allah (عَزَّ وَجَلَّ), Jundab (رضئ اللہ تعالی عنہ) transmitted this Hadith to me from the Apostle  of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) in this very mosque.


وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ الْحَسَنَ، يَقُولُ حَدَّثَنَا جُنْدَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيُّ، فِي هَذَا الْمَسْجِدِ فَمَا نَسِينَا وَمَا نَخْشَى أَنْ يَكُونَ جُنْدَبٌ كَذَبَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ خَرَجَ بِرَجُلٍ فِيمَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ خُرَاجٌ ‏"‏ ‏.‏ فَذَكَرَ نَحْوَهُ ‏.‏

It is reported on the authority of Hasan (رضئ اللہ تعالی عنہ) : Jundab bin Abdullah al-Bajali (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated this Hadith in this mosque which we can neither forget and at the same time we have no apprehension that Jundab (رضئ اللہ تعالی عنہ) could associate a lie with the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم). He (the  Prophet ﷺ) observed : A person belonging to the people of the past suffered from a boil, and then the rest of the Hadith was narrated.

 

CHAPTER (48)

باب غِلَظِ تَحْرِيمِ الْغُلُولِ وَأَنَّهُ لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلاَّ الْمُؤْمِنُونَ ‏‏‏‏‏‏‏‏

Emphatic prohibition against stealing from the spoils of war; and that no one will enter paradise except the believers
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنِي سِمَاكٌ الْحَنَفِيُّ أَبُو زُمَيْلٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، قَالَ لَمَّا كَانَ يَوْمُ خَيْبَرَ أَقْبَلَ نَفَرٌ مِنْ صَحَابَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا فُلاَنٌ شَهِيدٌ فُلاَنٌ شَهِيدٌ حَتَّى مَرُّوا عَلَى رَجُلٍ فَقَالُوا فُلاَنٌ شَهِيدٌ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ كَلاَّ إِنِّي رَأَيْتُهُ فِي النَّارِ فِي بُرْدَةٍ غَلَّهَا أَوْ عَبَاءَةٍ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ اذْهَبْ فَنَادِ فِي النَّاسِ إِنَّهُ لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلاَّ الْمُؤْمِنُونَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَخَرَجْتُ فَنَادَيْتُ ‏"‏ أَلاَ إِنَّهُ لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلاَّ الْمُؤْمِنُونَ ‏"‏ ‏.‏

It is narrated on the authority of Umar bin Khattab (رضئ اللہ تعالی عنہ) that when it was the day of Khaibar a party of Companions of the Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) came there and said : So and so is a martyr, till they happened to pass by a man and said: So and so is a martyr. Upon this the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) remarked: Nay, not so verily I have seen him in the Fire for the garment or cloak that he had stolen from the booty. Then the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) said : Umar bin Khattab (رضئ اللہ تعالی عنہ), go and announce to the people that none but the believers shall enter Paradise. He (Umar bin Khattabؓ ) said : I went out and proclaimed : Verily none but the believers would enter Paradise.

حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ الدُّؤَلِيِّ، عَنْ سَالِمٍ أَبِي الْغَيْثِ، مَوْلَى ابْنِ مُطِيعٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، - وَهَذَا حَدِيثُهُ - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ - عَنْ ثَوْرٍ، عَنْ أَبِي الْغَيْثِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَى خَيْبَرَ فَفَتَحَ اللَّهُ عَلَيْنَا فَلَمْ نَغْنَمْ ذَهَبًا وَلاَ وَرِقًا غَنِمْنَا الْمَتَاعَ وَالطَّعَامَ وَالثِّيَابَ ثُمَّ انْطَلَقْنَا إِلَى الْوَادِي وَمَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَبْدٌ لَهُ وَهَبَهُ لَهُ رَجُلٌ مِنْ جُذَامٍ يُدْعَى رِفَاعَةَ بْنَ زَيْدٍ مِنْ بَنِي الضُّبَيْبِ فَلَمَّا نَزَلْنَا الْوَادِيَ قَامَ عَبْدُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَحُلُّ رَحْلَهُ فَرُمِيَ بِسَهْمٍ فَكَانَ فِيهِ حَتْفُهُ فَقُلْنَا هَنِيئًا لَهُ الشَّهَادَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ كَلاَّ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ إِنَّ الشَّمْلَةَ لَتَلْتَهِبُ عَلَيْهِ نَارًا أَخَذَهَا مِنَ الْغَنَائِمِ يَوْمَ خَيْبَرَ لَمْ تُصِبْهَا الْمَقَاسِمُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَفَزِعَ النَّاسُ ‏.‏ فَجَاءَ رَجُلٌ بِشِرَاكٍ أَوْ شِرَاكَيْنِ ‏.‏ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَصَبْتُ يَوْمَ خَيْبَرَ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ شِرَاكٌ مِنْ نَارٍ أَوْ شِرَاكَانِ مِنْ نَارٍ ‏"‏ ‏.‏

It is narrated on the authority of Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہ) : We went to Khaibar along with the Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) and Allah (عَزَّ وَجَلَّ) granted us victory. We  neither took gold nor silver but  took goods, corn and clothes, and then bent our stops to a valley along with the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم).  There was a slave who was presented to him by one Rifa'a bin Zaid of the family of Judham, a tribe of Dubayb. When we got down into the valley the slave of the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) stood up and began to unpack the saddle-bag and was suddenly struck by a (stray) arrow which proved fatal. We said : There is a greeting for him Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم), as he is a martyr. Upon this the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) remarked: Nay, not so. By Him in Whose hand is the life of Muhammad (صلى الله عليه و آله وسلم), the small garment which he stole from the booty on the day of Khaibar but which did not (legitimately) fall to his lot is burning like the Fire (of Hell) on him. The people were greatly perturbed (on hearing this). A person came there with a lace or two laces and said : Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم), I found (them) on the day of Khaibar. He (the Holy Prophet ﷺ) remarked: This is a lace of fire or two laces of fire.

 
 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، جَمِيعًا عَنْ سُلَيْمَانَ، - قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، - حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ حَجَّاجٍ الصَّوَّافِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ الطُّفَيْلَ بْنَ عَمْرٍو الدَّوْسِيَّ، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ لَكَ فِي حِصْنٍ حَصِينٍ وَمَنَعَةٍ - قَالَ حِصْنٌ كَانَ لِدَوْسٍ فِي الْجَاهِلِيَّةِ - فَأَبَى ذَلِكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِلَّذِي ذَخَرَ اللَّهُ لِلأَنْصَارِ فَلَمَّا هَاجَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْمَدِينَةِ هَاجَرَ إِلَيْهِ الطُّفَيْلُ بْنُ عَمْرٍو وَهَاجَرَ مَعَهُ رَجُلٌ مِنْ قَوْمِهِ فَاجْتَوَوُا الْمَدِينَةَ فَمَرِضَ فَجَزِعَ فَأَخَذَ مَشَاقِصَ لَهُ فَقَطَعَ بِهَا بَرَاجِمَهُ فَشَخَبَتْ يَدَاهُ حَتَّى مَاتَ فَرَآهُ الطُّفَيْلُ بْنُ عَمْرٍو فِي مَنَامِهِ فَرَآهُ وَهَيْئَتُهُ حَسَنَةٌ وَرَآهُ مُغَطِّيًا يَدَيْهِ فَقَالَ لَهُ مَا صَنَعَ بِكَ رَبُّكَ فَقَالَ غَفَرَ لِي بِهِجْرَتِي إِلَى نَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ مَا لِي أَرَاكَ مُغَطِّيًا يَدَيْكَ قَالَ قِيلَ لِي لَنْ نُصْلِحَ مِنْكَ مَا أَفْسَدْتَ ‏.‏ فَقَصَّهَا الطُّفَيْلُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ اللَّهُمَّ وَلِيَدَيْهِ فَاغْفِرْ ‏"

It is narrated on the authority of Jabir (رضئ اللہ تعالی عنہ) that Tufail son of Amr al-Dausi (رضئ اللہ تعالی عنہ) came to the Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) and said : Do you need strong, fortified protection? The tribe of Daus had a fort in the pre-Islamic days. The Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) declined this offer, since it (the privilege of protecting the Prophet ﷺ) had already been reserved for the Ansar. When the Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) migrated to Medina, Tufail son of Amr (رضئ اللہ تعالی عنہ) also migrated to that place, and there also migrated along with him a man of his tribe. But the climate of Medina did not suit him, and he fell ill. He felt very uneasy. So he took hold of an iron head of an arrow and cut his finger-joints. The blood streamed forth from his hands, till he died. Tufail son of Amr (رضئ اللہ تعالی عنہ) saw him in a dream. His state was good and he saw him with his hands wrapped. He (Tufailؓ ) said to him: What treatment did Allah (عَزَّ وَجَلَّ) accord to you? He replied. Allah (عَزَّ وَجَلَّ) granted me pardon for my migration with the Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) : He (Tufailؓ ) again said: What is this that I see you wrapping up your hands? He replied : Allah (عَزَّ وَجَلَّ) told me : We would not set right anything of yours which you damaged yourself. Tufail (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated this (dream) to the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم). Upon this he prayed : O Allah (عَزَّ وَجَلَّ) I grant pardon even to his hands.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَأَبُو عَلْقَمَةَ الْفَرْوِيُّ قَالاَ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ يَبْعَثُ رِيحًا مِنَ الْيَمَنِ أَلْيَنَ مِنَ الْحَرِيرِ فَلاَ تَدَعُ أَحَدًا فِي قَلْبِهِ - قَالَ أَبُو عَلْقَمَةَ مِثْقَالُ حَبَّةٍ وَقَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ - مِنْ إِيمَانٍ إِلاَّ قَبَضَتْهُ ‏"‏ ‏.

It is narrated on the authority of Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہ) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) said : Verily Allah would make a wind to blow from the side of the Yemen more delicate than silk and would spare none but cause him to die who, in the words of Abu Alqama, has faith equal to the weight of a grain; while Abdul Aziz said : having faith equal to the weight of a dust particle.

حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ، وَابْنُ، حُجْرٍ جَمِيعًا عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ، - قَالَ ابْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - قَالَ أَخْبَرَنِي الْعَلاَءُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ بَادِرُوا بِالأَعْمَالِ فِتَنًا كَقِطَعِ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ يُصْبِحُ الرَّجُلُ مُؤْمِنًا وَيُمْسِي كَافِرًا أَوْ يُمْسِي مُؤْمِنًا وَيُصْبِحُ كَافِرًا يَبِيعُ دِينَهُ بِعَرَضٍ مِنَ الدُّنْيَا ‏"‏ ‏.‏

It is narrated on the authority of Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہ) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) observed : Be prompt in doing good deeds (before you are overtaken) by turbulence which would be like a part of the dark night. During (that stormy period) a man would be a Muslim in the morning and an unbeliever in the evening or he would be a believer in the evening and an unbeliever in the morning, and would sell his faith for worldly goods.

 

CHAPTER (52)

باب مَخَافَةِ الْمُؤْمِنِ أَنْ يَحْبَطَ عَمَلُهُ‏‏‏‏‏‏

The believer's fear that his good deeds may be lost
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏{‏ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ‏}‏ إِلَى آخِرِ الآيَةِ جَلَسَ ثَابِتُ بْنُ قَيْسٍ فِي بَيْتِهِ وَقَالَ أَنَا مِنْ أَهْلِ النَّارِ ‏.‏ وَاحْتَبَسَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سَعْدَ بْنَ مُعَاذٍ فَقَالَ ‏"‏ يَا أَبَا عَمْرٍو مَا شَأْنُ ثَابِتٍ أَشْتَكَى ‏"‏ ‏.‏ قَالَ سَعْدٌ إِنَّهُ لَجَارِي وَمَا عَلِمْتُ لَهُ بِشَكْوَى ‏.‏ قَالَ فَأَتَاهُ سَعْدٌ فَذَكَرَ لَهُ قَوْلَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ثَابِتٌ أُنْزِلَتْ هَذِهِ الآيَةُ وَلَقَدْ عَلِمْتُمْ أَنِّي مِنْ أَرْفَعِكُمْ صَوْتًا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَنَا مِنْ أَهْلِ النَّارِ ‏.‏ فَذَكَرَ ذَلِكَ سَعْدٌ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ بَلْ هُوَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ ‏"‏ ‏.‏

It is narrated on the authority of Anas bin Malik (رضئ اللہ تعالی عنہ) that when this verse - يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ وَلَا تَجْهَرُوا لَهُ بِالْقَوْلِ كَجَهْرِ بَعْضِكُمْ لِبَعْضٍ أَن تَحْبَطَ أَعْمَالُكُمْ وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ  [ O' you who believe! do not raise your voices above the voice of the Prophet, and do not speak loud to him as you speak loud to one another, lest your deeds became null while you do not perceive.] (Al-Hujurat - 2)  was revealed, Thabit bin Qais (رضئ اللہ تعالی عنہ) confined himself in his house and said : I am one of the denizens of Fire, and he  stayed away from coming to the Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم). The Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) asked Sa'd bin Mu'adh (رضئ اللہ تعالی عنہ) about him and said, Abu Amr (رضئ اللہ تعالی عنہ), how is Thabit (رضئ اللہ تعالی عنہ)? Has he fallen sick? Sa'd (رضئ اللہ تعالی عنہ) said : He is my neighbor, but I do not know about his illness. Sa'd (رضئ اللہ تعالی عنہ) came to him (Thabitؓ ), and conveyed to him the message of the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم). Upon this Thabit (رضئ اللہ تعالی عنہ) said : This verse was revealed, and you are well aware of the fact that, among all of you, mine is the voice louder than that of the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم), and so I am one among the denizens of Fire, Sa'd (رضئ اللہ تعالی عنہ) Informed the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) about it. Upon this, the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) observed : (it is not so),  he (Thabitؓ  ) is one of the dwellers of Paradise.

This Hadith has been narrated on the authority of Anas bin Malik (رضئ اللہ تعالی عنہ) by another chain of transmitters in which these words are found : Thabit bin Qais (رضئ اللہ تعالی عنہ) was the orator of the Ansar, when this verse was revealed : the rest of the Hadith is the same with the exception that there is no mention of Sa'd bin Mu'adh (رضئ اللہ تعالی عنہ) in it.

 
This Hadith is also transmitted by Ahmad bin Sa'id, Habban, Sulaiman bin Mughira on the authority of Anas (رضئ اللہ تعالی عنہ) who said : When the verse was revealed : "Do not raise your voice louder than the voice of the Apostle," no mention was made of Sa'd bin Mu'adh (رضئ اللہ تعالی عنہ) in it.
 
 

This Hadith is narrated on the authority of Anas (رضئ اللہ تعالی عنہ) by another chain of transmitters in which there is no mention of Sa'd bin Mu'adh (رضئ اللہ تعالی عنہ), but the following words are there : We observed a man, one of the dwellers of Paradise, walking  among us.


حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ أُنَاسٌ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنُؤَاخَذُ بِمَا عَمِلْنَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ قَالَ ‏ "‏ أَمَّا مَنْ أَحْسَنَ مِنْكُمْ فِي الإِسْلاَمِ فَلاَ يُؤَاخَذُ بِهَا وَمَنْ أَسَاءَ أُخِذَ بِعَمَلِهِ فِي الْجَاهِلِيَّةِ وَالإِسْلاَمِ ‏"‏ ‏.‏

It is narrated on the authority of Abdullah bin Mas'ud (رضئ اللہ تعالی عنہ) that some people said to the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) : Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم), would we be held responsible for our deeds committed in the state of ignorance (before embracing Islam)? Upon his he (the Prophet ﷺ) remarked : He who among you performed good deeds in Islam, He would not be held responsible for them (misdeeds which he committed in ignorance) and he who committed evil (even after embracing Islam) would be held responsible for his misdeeds that he committed in the state of ignorance as well as in that of Islam.


Sahih Muslim Vol 1, Bk 1, Hadith #226

It is narrated on the authority of Abdullah bin Mas'ud (رضئ اللہ تعالی عنہ) : We once said : Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم), would we be held responsible for our deeds committed in the state of ignorance? He (the Prophet ﷺ) observed : He who did good deeds in Islam would not be held responsible for what he did in the state of ignorance, but he who committed evil (after having come within the fold of Islam) would be held responsible for his previous and later deeds.


Sahih Muslim Vol 1, Bk 1, Hadith #227

The above Hadith is also transmitted by Minjab bin al-Harith Tamimi with the same chain of transmitters.

 

 

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى الْعَنَزِيُّ، وَأَبُو مَعْنٍ الرَّقَاشِيُّ وَإِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ كُلُّهُمْ عَنْ أَبِي عَاصِمٍ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الْمُثَنَّى - حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ، - يَعْنِي أَبَا عَاصِمٍ - قَالَ أَخْبَرَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، قَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنِ ابْنِ شَمَاسَةَ الْمَهْرِيِّ، قَالَ حَضَرْنَا عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ وَهُوَ فِي سِيَاقَةِ الْمَوْتِ ‏.‏ فَبَكَى طَوِيلاً وَحَوَّلَ وَجْهَهُ إِلَى الْجِدَارِ فَجَعَلَ ابْنُهُ يَقُولُ يَا أَبَتَاهُ أَمَا بَشَّرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِكَذَا أَمَا بَشَّرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِكَذَا قَالَ فَأَقْبَلَ بِوَجْهِهِ ‏.‏ فَقَالَ إِنَّ أَفْضَلَ مَا نُعِدُّ شَهَادَةُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ إِنِّي قَدْ كُنْتُ عَلَى أَطْبَاقٍ ثَلاَثٍ لَقَدْ رَأَيْتُنِي وَمَا أَحَدٌ أَشَدَّ بُغْضًا لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنِّي وَلاَ أَحَبَّ إِلَىَّ أَنْ أَكُونَ قَدِ اسْتَمْكَنْتُ مِنْهُ فَقَتَلْتُهُ فَلَوْ مُتُّ عَلَى تِلْكَ الْحَالِ لَكُنْتُ مِنْ أَهْلِ النَّارِ فَلَمَّا جَعَلَ اللَّهُ الإِسْلاَمَ فِي قَلْبِي أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ ابْسُطْ يَمِينَكَ فَلأُبَايِعْكَ ‏.‏ فَبَسَطَ يَمِينَهُ - قَالَ - فَقَبَضْتُ يَدِي ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَا لَكَ يَا عَمْرُو ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ أَرَدْتُ أَنْ أَشْتَرِطَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ تَشْتَرِطُ بِمَاذَا ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ أَنْ يُغْفَرَ لِي ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ الإِسْلاَمَ يَهْدِمُ مَا كَانَ قَبْلَهُ وَأَنَّ الْهِجْرَةَ تَهْدِمُ مَا كَانَ قَبْلَهَا وَأَنَّ الْحَجَّ يَهْدِمُ مَا كَانَ قَبْلَهُ ‏"‏ ‏.‏ وَمَا كَانَ أَحَدٌ أَحَبَّ إِلَىَّ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلاَ أَجَلَّ فِي عَيْنِي مِنْهُ وَمَا كُنْتُ أُطِيقُ أَنْ أَمْلأَ عَيْنَىَّ مِنْهُ إِجْلاَلاً لَهُ وَلَوْ سُئِلْتُ أَنْ أَصِفَهُ مَا أَطَقْتُ لأَنِّي لَمْ أَكُنْ أَمْلأُ عَيْنَىَّ مِنْهُ وَلَوْ مُتُّ عَلَى تِلْكَ الْحَالِ لَرَجَوْتُ أَنْ أَكُونَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ ثُمَّ وَلِينَا أَشْيَاءَ مَا أَدْرِي مَا حَالِي فِيهَا فَإِذَا أَنَا مُتُّ فَلاَ تَصْحَبْنِي نَائِحَةٌ وَلاَ نَارٌ فَإِذَا دَفَنْتُمُونِي فَشُنُّوا عَلَىَّ التُّرَابَ شَنًّا ثُمَّ أَقِيمُوا حَوْلَ قَبْرِي قَدْرَ مَا تُنْحَرُ جَزُورٌ وَيُقْسَمُ لَحْمُهَا حَتَّى أَسْتَأْنِسَ بِكُمْ وَأَنْظُرَ مَاذَا أُرَاجِعُ بِهِ رُسُلَ رَبِّي ‏

It is narrated on the authority of Ibn Shamasa Mahri that he said : We went to Amr bin al-Aas (رضئ اللہ تعالی عنہ) and he was about to die. He wept for a long time and turned his face towards the wall. His son said : Did the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) not give you tidings of this? Did the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) not give you tidings of this? He (the narrator) said : He turned his face (towards the audience) and said : The best thing which we can count upon is the testimony that there is no god but Allah and that Muhammad (صلى الله عليه و آله وسلم) is the Apostle of Allah. Verily I have passed through three phases. (The first one) in which I found myself averse to none else more than I was averse to the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) and there was no other desire stronger in me than the one that I should overpower him and kill him.  Had I died in this state, I would have been definitely one of the denizens of Fire. When Allah (عَزَّ وَجَلَّ) instilled the love of Islam in my heart, I came to the Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) and said : Stretch out your right hand so that may pledge my allegiance to you. He stretched out his right hand, I withdrew my hand, He (the  Prophet ﷺ) said : What has happened to you, O 'Amr? I replied: I intend to lay down some condition. He asked : What condition do you intend to put forward? I said: should be granted pardon. He (the Prophet ﷺ) observed : Are you not aware of the fact that Islam wipes out all the previous (misdeeds)? Verily migration wipes out all the previous (misdeeds), and verily the pilgrimage wipes out all the (previous) misdeeds. And then no one was  dear to me than the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) and none was more sublime in my eyes than he. Never could I, pluck courage to catch a full glimpse of his face due to its splendor. So if I am asked to describe his features, I cannot do that for I have not eyed him fully. Had I died in this state had every reason to hope that I would have bee among the dwellers of Paradise. Then we were responsible for certain things (in the light of which) I am unable to know what is in store for me. When I die, let neither female mourner nor fire accompany me. When you bury me, fill my grave well with earth, then stand around it for the time within which a camel is slaughtered and its meat is distributed so that I may enjoy your intimacy and (in your company) ascertain what answer I can give to the messengers (angels) of Allah.


It is narrated on the authority of Ibn Abbas (رضئ اللہ تعالی عنہ) that some persons among the polytheist had committed a large number of murders and had excessively indulged in fornication. Then they came to Prophet Muhammad (صلى الله عليه و آله وسلم) and said : Whatever you assert and whatever you call to,  is indeed good. But if you inform us that there is atonement of our past deeds (then we would embrace Islam). Then it was revealed -  وَالَّذِينَ لَا يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَـٰهًا آخَرَ وَلَا يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَا يَزْنُونَ ۚ وَمَن يَفْعَلْ ذَ‌ٰلِكَ يَلْقَ أَثَامًا [ And those who call not unto another god along with Allah and slay not any soul which Allah has forbidden except in the cause of justice, nor commit fornication; and he who does this shall meet the requital of sin. Multiplied for him shall be the torment on the Day of Resurrection, and he shall therein abide disgraced, except him who repents a believes and does good deeds. Then these! for the Allah shall change their vices into virtues. Verily Allah is Ever Forgiving, Merciful.] (Al-Furqan - 68).  And this verse -  قُلْ يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَىٰ أَنفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا مِن رَّحْمَةِ اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا ۚ إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ [ Say : O my Servants woo have committed extravagance against themselves despair not of the Mercy of Allah I Verily Allah will forgive the sins altogether. He is indeed the Forgiving, the Merciful. ] (Az-Zumar - 53).

 
حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ حَكِيمَ بْنَ حِزَامٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَرَأَيْتَ أُمُورًا كُنْتُ أَتَحَنَّثُ بِهَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ هَلْ لِي فِيهَا مِنْ شَىْءٍ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَسْلَمْتَ عَلَى مَا أَسْلَفْتَ مِنْ خَيْرٍ ‏"‏ ‏.‏ وَالتَّحَنُّثُ التَّعَبُّدُ ‏.‏

Hakim bin Hizam (رضئ اللہ تعالی عنہ) reported to Urwa bin Zubair (رضئ اللہ تعالی عنہ) that he said to the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) : Do you think that there is any thing for me (of he reward with the Lord) for the good deed of religious purification that I did in the state of ignorance? Upon this he (the Apostle ﷺ) said : You accepted Islam with all the previous virtues that you practiced.


Sahih Muslim Vol 1, Bk 1, Hadith #231

Hakim bin Hizam (رضئ اللہ تعالی عنہ) reported to Urwa bin Zubair (رضئ اللہ تعالی عنہ) that he said to the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) :  Messenger of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم), do you think if there is any reward (of the Lord with me on the Day of Resurrection) for the deeds of religious purification that I performed in the state of ignorance, such as charity, freeing a slave, cementing of blood-relations? Upon this he (the Apostle ﷺ) said : You have accepted Islam with all the previous virtues that you had practiced.

 

It is narrated on the authority of Hakim bin Hizam (رضئ اللہ تعالی عنہ) : I said : Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم), I did so some  deeds in the state of ignorance. (One of the transmitters Hisham bin Urwa (رضئ اللہ تعالی عنہ) explained them as acts of piety.) Upon this the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) remarked : You have embraced Islam with all the previous acts of virtue. I said : By God, I would leave nothing undone in Islam the like of which I did in the state of ignorance.


Sahih Muslim Vol 1, Bk 1, Hadith #233

Hisham bin Urwa (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated on the authority of his father : Hakim bin Hizam (رضئ اللہ تعالی عنہ) freed one hundred slave and donated one hundred camels during the state of ignorance. Then he freed one hundred slaves and donated one hundred camel  after he had embraced Islam. He subsequently came to the Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم). The rest of the Hadith is the same as narrated above.

 


حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ وَوَكِيعٌ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ ‏{‏ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ‏}‏ شَقَّ ذَلِكَ عَلَى أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالُوا أَيُّنَا لاَ يَظْلِمُ نَفْسَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَيْسَ هُوَ كَمَا تَظُنُّونَ إِنَّمَا هُوَ كَمَا قَالَ لُقْمَانُ لاِبْنِهِ ‏{‏ يَا بُنَىَّ لاَ تُشْرِكْ بِاللَّهِ إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ‏{‏

It is narrated on the authority of Abdullah bin Mas'ud () that when this verse was revealed -  الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُم بِظُلْمٍ [ It is those who believe and confound not their belief with wrongdoing.] (Al-An'aam -  82), the Companions of the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) were greatly perturbed. They said : Who among us (is so fortunate) that he does not wrong himself?  Upon this the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) remarked: It does not mean that which you presume, it implies that which Luqman said to his son - يَا بُنَيَّ لَا تُشْرِكْ بِاللَّهِ ۖ إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ [ O my son, do not associate anything with Allah, for indeed it is the gravest wrongdoing.] (Luqman -  13).

 

The above Hadith is narrated by another chain of transmitters, (namely) lshaq bin Ibrahim. Ibn Idris says : My father transmitted it from Aban bin Taghlib who heard it from A'mash; then I heard it also from him (A'mash).

 

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مِنْهَالٍ الضَّرِيرُ، وَأُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامَ الْعَيْشِيُّ، - وَاللَّفْظُ لأُمَيَّةَ - قَالاَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، - وَهُوَ ابْنُ الْقَاسِمِ - عَنِ الْعَلاَءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏{‏ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَإِنْ تُبْدُوا مَا فِي أَنْفُسِكُمْ أَوْ تُخْفُوهُ يُحَاسِبْكُمْ بِهِ اللَّهُ فَيَغْفِرُ لِمَنْ يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَنْ يَشَاءُ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ‏}‏ قَالَ فَاشْتَدَّ ذَلِكَ عَلَى أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَتَوْا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ بَرَكُوا عَلَى الرُّكَبِ فَقَالُوا أَىْ رَسُولَ اللَّهِ كُلِّفْنَا مِنَ الأَعْمَالِ مَا نُطِيقُ الصَّلاَةُ وَالصِّيَامُ وَالْجِهَادُ وَالصَّدَقَةُ وَقَدْ أُنْزِلَتْ عَلَيْكَ هَذِهِ الآيَةُ وَلاَ نُطِيقُهَا ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَتُرِيدُونَ أَنْ تَقُولُوا كَمَا قَالَ أَهْلُ الْكِتَابَيْنِ مِنْ قَبْلِكُمْ سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا بَلْ قُولُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ ‏.‏ فَلَمَّا اقْتَرَأَهَا الْقَوْمُ ذَلَّتْ بِهَا أَلْسِنَتُهُمْ فَأَنْزَلَ اللَّهُ فِي إِثْرِهَا ‏{‏ آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِ مِنْ رَبِّهِ وَالْمُؤْمِنُونَ كُلٌّ آمَنَ بِاللَّهِ وَمَلاَئِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ لاَ نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِنْ رُسُلِهِ وَقَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ‏}‏ فَلَمَّا فَعَلُوا ذَلِكَ نَسَخَهَا اللَّهُ تَعَالَى فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏{‏ لاَ يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلاَّ وُسْعَهَا لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ رَبَّنَا لاَ تُؤَاخِذْنَا إِنْ نَسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا‏}‏ قَالَ نَعَمْ ‏{‏ رَبَّنَا وَلاَ تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِنَا‏}‏ قَالَ نَعَمْ ‏{‏ رَبَّنَا وَلاَ تُحَمِّلْنَا مَا لاَ طَاقَةَ لَنَا بِهِ‏}‏ قَالَ نَعَمْ ‏{‏ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا أَنْتَ مَوْلاَنَا فَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ‏}‏ قَالَ نَعَمْ ‏.‏

It is reported on the authority of Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہ) that when it was revealed to the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم)  -  لِّلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ وَإِن تُبْدُوا مَا فِي أَنفُسِكُمْ أَوْ تُخْفُوهُ يُحَاسِبْكُم بِهِ اللَّهُ ۖ فَيَغْفِرُ لِمَن يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ  [ To Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth and whether you disclose that which is in your mind or conceal it, Allah will call you to account according to it. Then He forgives whom He pleases and chastises whom He Pleases; and Allah has power over all things.] (Al-Baqara - 284), the Companions of the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) felt it hard and severe and they came to the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) and sat down on their knees and said : Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم), we were assigned some duties which were within our power to perform, such as prayer, fasting, struggle (in the cause of Allah), charity. Then this  verse was revealed unto you and it is beyond our power to live up to it.   The Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) said : Do you intend to say what the people of two books (Jews and Christians) said before you : 'We hear and disobey'? You should rather say : 'We hear and we obey, (we seek) Thy forgiveness, our Lord! and unto Thee is the return." And they said : 'We hear and we obey, (we seek) Thy forgiveness, Our Lord! and unto Thee is the return.' When the people recited it,  and it smoothly flowed on their tongues, then Allah (عَزَّ وَجَلَّ) revealed immediately afterwards -  آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مِن رَّبِّهِ وَالْمُؤْمِنُونَ ۚ كُلٌّ آمَنَ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّن رُّسُلِهِ ۚ وَقَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ۖ غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ  [ The Apostle believes in that which is sent down unto him from his Lord, and so do the believers. Each one believes in Allah and His Angels and His Books and His Apostles, saying : We differentiate not between any of His Apostles and they say : We hearken and we obey : (we seek) Thy forgiveness, our Lord! and unto Thee is the return.] (Al-Baqara - 285). When they did that, Allah abrogated this (verse) and the Great, Majestic Allah revealed  -  لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۚ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ ۗ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِن نَّسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ ۖ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا ۚ أَنتَ مَوْلَانَا فَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ   [ Allah burdens not a Nafs beyond its capacity. It gets every good that it earns and it suffers every ill that it earns. Our Lord, punish us not if we forget or make a mistake. Our Lord! do not lay on us a burden as Thou didst lay on those before us.  Our Lord, impose not on us (burdens) which we have not the strength to bear, and  pardon us and grant us protection! and have mercy on us. Thou art our Patron, so grant us victory over the disbelieving people. ] (Al-Baqara - 286).

 

It is narrated on the authority of Ibn Abbas (رضئ اللہ تعالی عنہ) that when this verse - وَإِنْ تُبْدُوا مَا فِي أَنْفُسِكُمْ أَوْ تُخْفُوهُ يُحَاسِبْكُمْ بِهِ اللَّهُ [ Whether you disclose that which is in your mind or conceal it, Allah will call you to account according to it.]  (Al-Baqara -  284), there entered in their minds something (of that fear) such as had never entered their hearts (before). The Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) observed : Say,  we have heard and obeyed and submitted ourselves. He (the reporter) said : Allah instilled faith in their hearts and He revealed this verse -  لاَ يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلاَّ وُسْعَهَا لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ رَبَّنَا لاَ تُؤَاخِذْنَا إِنْ نَسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا [Allah burdens not a soul beyond its capacity. It gets every good that it earns and it suffers every ill that it earns. Our Lord, call us not to account if we forget or make a mistake.] (Al-Baqara - 285) He the (Lord) said : I indeed did it. Our Lord! do not lay on us a burden as Thou didst lay on those before us. He (our Lord) said : I indeed did it. And pardon us, have mercy on us. Thou art our Protector. He said : I indeed did it.

 
Sahih Muslim Vol 1, Bk 1, Hadith #238
 
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْغُبَرِيُّ، - وَاللَّفْظُ لِسَعِيدٍ - قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ تَجَاوَزَ لأُمَّتِي مَا حَدَّثَتْ بِهِ أَنْفُسَهَا مَا لَمْ يَتَكَلَّمُوا أَوْ يَعْمَلُوا بِهِ ‏"‏ ‏.‏

It is narrated on the authority of Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہ) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) observed : Verily Allah forgave my people the evil promptings which arise within their hearts as long as they did not speak about them or did not act upon them.


Sahih Muslim Vol 1, Bk 1, Hadith #239

It is narrated on the authority of Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہ) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) observed : Verily the Great and Mighty Allah forgave my people the evil promptings arising in their minds, but they neither talked about them nor acted upon them.


Sahih Muslim Vol 1, Bk 1, Hadith #240

The same Hadith has been narrated by Zuhair bin Harb, Waki, Ishaq bin Mansur, and Husain bin 'Ali.


 
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، - وَاللَّفْظُ لأَبِي بَكْرٍ قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا - ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِذَا هَمَّ عَبْدِي بِسَيِّئَةٍ فَلاَ تَكْتُبُوهَا عَلَيْهِ فَإِنْ عَمِلَهَا فَاكْتُبُوهَا سَيِّئَةً وَإِذَا هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا فَاكْتُبُوهَا حَسَنَةً فَإِنْ عَمِلَهَا فَاكْتُبُوهَا عَشْرًا ‏"‏ ‏.‏

It is narrated on the authority of Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہ) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) said : The Great and the Glorious Lord said (to angels) : Whenever My Servant intends to corn it an evil, do not record it against him, but if he actually commits it, then write it as one evil. And when he intends to do good but does not do it, then take it down is one act of goodness, but if he does it, then write down ten good deeds (in his record).


Sahih Muslim Vol 1, Bk 1, Hadith #242

It is narrated on the authority of Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہ) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) observed : Allah, the Great and Glorious, said : Whenever my Servant intends to do good, but does not do it, I write one good act for him, but if he puts it into practice I wrote from ten to seven hundred good deeds in favor of him. When he intends to commit an evil, but does not actually do it, do not record it. But if he does it, I write only one evil.


Sahih Muslim Vol 1, Bk 1, Hadith #243

It is narrated on the authority of Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہ) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) said : When it occurs to my Servants that he should do a good deed but he actually does not do it, record one good to him, but if he puts it into practice, I make an entry of ten good acts in his favor. When it occurs to him to do evil, but he does not commit it, I forgive that. But if he commits it, I record one evil against his name. The Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) observed. The angels said : That Servant of Yours intends to commit evil. though His Lord is more Vigilant than he. Upon this He (the Lord) said : Watch him; if he commits (evil), write it against his name but if he refrains from doing it, write one good deed or him, for he desisted from doing it for My sake. The Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) said : He who among you is good in faith, all his good acts are multiplied from ten to seven hundred times (and are recorded in his name) and all the evils that he commits are recorded as such  till he meets Allah (عَزَّ وَجَلَّ).

 

It is narrated on the authority of Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہ) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) observed : He who intended to do good, but did not do it, one good was recorded for him, and he who intended to do good and also did it, ten to seven hundred good deeds were recorded for him. And he who intended evil, but did not commit it, no entry was made against his name, but if he committed that, it was recorded.


Sahih Muslim Vol 1, Bk 1, Hadith #245

It is narrated on the authority of Ibn Abbas (رضئ اللہ تعالی عنہ) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) transmitted it from the Blessed and Great Lord : Verily Allah (عَزَّ وَجَلَّ) recorded the good and the evil and then made it clear that he who intended good but did not do it, Allah (عَزَّ وَجَلَّ) recorded one complete good in his favor, but if he intended it and also did it, Allah (عَزَّ وَجَلَّ) recorded ten to seven hundred virtues and even more to his credit. But if he intended evil, but did not commit it, Allah (عَزَّ وَجَلَّ) wrote down full one good in his favor. If he intended that and also committed it, Allah (عَزَّ وَجَلَّ) made an entry of one evil against him.


Sahih Muslim Vol 1, Bk 1, Hadith #246

The above Hadith has been narrated with another chain of transmitters with the addition of these words : Allah (عَزَّ وَجَلَّ) would even wipe out (the evil committed by a man) and Allah (عَزَّ وَجَلَّ) does not put to destruction anyone except he who is doomed to destruction.


 
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ جَاءَ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلُوهُ إِنَّا نَجِدُ فِي أَنْفُسِنَا مَا يَتَعَاظَمُ أَحَدُنَا أَنْ يَتَكَلَّمَ بِهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ وَقَدْ وَجَدْتُمُوهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ ذَاكَ صَرِيحُ الإِيمَانِ ‏"‏ ‏.‏

It is narrated on the authority of Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہ) that some people from among the Companions of the Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) came to him and said : Verily we perceive in our minds that which every one of us considers it too grave to express. He (the Prophet ﷺ) said : Do you really perceive it? They said : Yes. Upon this he remarked : That is the faith manifest.

 

The same Hadith has been transmitted by Muhammad bin 'Amr, Abu Baker bin Ishaq, Abu'l-Jawwab, A'mash and Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہم ).

 

It is narrated on the authority of 'Abdullah bin Mas'ud (رضئ اللہ تعالی عنہ) that the Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) was asked about evil prompting, to which he replied : It is pure faith.

 
Sahih Muslim Vol 1, Bk 1, Hadith #250
 

It is narrated on the authority of Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہ) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) said : Men will continue to question one another till this is propounded: Allah created all things but who created Allah? He who found himself confronted with such a situation should say : I affirm my faith in Allah (عَزَّ وَجَلَّ).


Sahih Muslim Vol 1, Bk 1, Hadith #251

This Hadith has been transmitted by Mahmud bin Ghailan by another chain of transmitters (and the words are) : The Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) said: The Satan will come to everyone of you and say : Who created the heaven, who created the earth? (And the man) replies : It is Allah, Then the remaining part of the Hadith was narrated as mentioned above and the words 'His prophets" were added to it.

 

It is narrated on the authority of Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہ) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) observed : The Satan comes to everyone of you and says : Who created this and that? till he questions : Who created your Lord? When he comes to that, one should seek refuge in Allah and keep away (from such idle thoughts).


 

This Hadith is transmitted by Urwa bin Zubair on the authority of Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہ) (and the words are) : The Satan comes to the Servants of Allah and says : Who created this and that? The remaining part of the Hadith is the same.


Sahih Muslim Vol 1, Bk 1, Hadith #254

It is narrated on the authority of Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہ) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) observed : People will constantly ask you questions pertaining to knowledge till they would say: Allah created us, but who created Allah? he (the narrator) says: he (Abu Hurairaؓ ) was (at the time of narrating this Hadith) catching hold of the hand of a man and he said : Allah (عَزَّ وَجَلَّ) and the Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) told the truth. Two persons have already put me this question, and this is the third one, or he said: One man has put me this question and he is the second one.


Sahih Muslim Vol 1, Bk 1, Hadith #255

It is narrated on the authority of Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہ) that he said : The people will constantly, and the rest of the Hadith is the same as that transmitted by Abdul Warith with the exception that there is no mention of the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) in that, but he observed at the end of the Hadith : Allah (عَزَّ وَجَلَّ) and the Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) told the truth.


Sahih Muslim Vol 1, Bk 1, Hadith #256

Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہ) reported : The Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) said to me: they (the people) till constantly ask you, Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہ), (about different things pertaining to religion) the they would say : Well, there is Allah, but after all who created Allah? He (Abu Hurairaؓ ) narrated: Once we were in the mosque that some of the Bedouins came there and said: Well, there is Allah, but who created Allah? He (the narrator) said: I took hold of the pebbles in my fist and flung at them and remarked : Stand up, stand up (go away) my friend (the Prophet ﷺ) told the truth.


Sahih Muslim Vol 1, Bk 1, Hadith #257

Yazid bin al-Asamm said he heard Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہ) saying that the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) observed : people will certainly ask you about everything till they will propound : Allah created every thing, but who created Allah?


Sahih Muslim Vol 1, Bk 1, Hadith #258

Anas bin Malik (رضئ اللہ تعالی عنہ) reported from the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) that the Great and Glorious Allah said : Verily your people would constantly question about this and that till they would say : Well, it is Allah Who created the creation, but who created Allah?


Sahih Muslim Vol 1, Bk 1, Hadith #259

This Hadith has been narrated by another chain of transmitters with the exception that Ishaq made no mention of this : Allah said : Verily your people.

 

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، جَمِيعًا عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ، - قَالَ ابْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، - قَالَ أَخْبَرَنَا الْعَلاَءُ، - وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَوْلَى الْحُرَقَةِ - عَنْ مَعْبَدِ بْنِ كَعْبٍ السَّلَمِيِّ، عَنْ أَخِيهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنِ اقْتَطَعَ حَقَّ امْرِئٍ مُسْلِمٍ بِيَمِينِهِ فَقَدْ أَوْجَبَ اللَّهُ لَهُ النَّارَ وَحَرَّمَ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ وَإِنْ كَانَ شَيْئًا يَسِيرًا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ وَإِنْ قَضِيبًا مِنْ أَرَاكٍ ‏"‏ ‏.‏

It is narrated on the authority of Abu Umama (رضئ اللہ تعالی عنہ) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) observed : He who appropriated the right of a Muslim by (swearing a false) oath, Allah would make Hell-fire necessary for him and would declare Paradise forbidden for him. A person said to him : Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) even if it is something insignificant? He (the Prophet ﷺ) replied : (Yes) even if it is the twig of the arak tree.

 

This Hadith has been transmitted by another chain of narrators : Abu Bakr bin Abi Shaiba, Ishaq bin Ibrahim, Harun bin Abdullah, Abi Usama, Walid bin Kathir, Muhammad bin Ka'b, his brother Abdullah bin Ka'b and Abi Usama.

 

It is narrated on the authority of Abdullah bin Umar (رضئ اللہ تعالی عنہ) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) observed : He who perjured with a view to appropriating the property of a Muslim, and he is in fact a liar and would meet Allah in a state that He would be angry with him. He (the narrator) said : There came Ash'ath bin Qais (رضئ اللہ تعالی عنہ) and said (to the people) : What does Abu Abdur-Rahman (the Kunya of Abdullah bin Umarؓ ) narrate to you? They replied : So and so. Upon this he remarked : Abu Abdur-Rahman (رضئ اللہ تعالی عنہ) told the truth. This (command) has been revealed in my case. There was a piece of land in Yemen over which I and another person had a claim. I brought the dispute with him to the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم). He (the Prophet ﷺ) said : Can you produce an evidence (in your support)? I said : No. He (the Prophet ﷺ) observed : (Then the decision would be made) on his oath. I said : He would readily take an oath. Upon this the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) remarked: He who perjured for appropriating the wealth of a Muslim, whereas he is a liar, would meet Allah while He would be angry with him. This verse was then revealed -  إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلًا أُولَـٰئِكَ لَا خَلَاقَ لَهُمْ فِي الْآخِرَةِ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ وَلَا يَنظُرُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ  [ (As for) those who take a small price for the covenant of Allah and their own oaths, surely they shall have no portion in the hereafter, and Allah will not speak to them, nor will He look upon them on the day of resurrection nor will He purify them, and they shall have a painful chastisement.] (Aal-e-Imran - 77) 

 

It is narrated on the authority of Abdullah (رضئ اللہ تعالی عنہ) that he heard the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) saying : He who took an oath in order to entitle himself (to the possession) of a property, whereas he is a liar, would meet Allah (عَزَّ وَجَلَّ) in a state that He would be very much angry with him. Then the remaining part of the Hadith was narrated as transmitted by A'mash but with the exception of these words : There was a dispute between me and another person in regard to a well. We referred this dispute to the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم). Upon this he remarked : Either (you should produce) two witnesses (to support your contention) or his oath (would be accepted as valid).


Sahih Muslim Vol 1, Bk 1, Hadith #264

Ibn Mas'ud (رضئ اللہ تعالی عنہ) reported that he heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) observing : He who took an oath on the property of a Muslim without legitimate right would meet Allah () and He would be angry, with him. Then the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) in support of his contention recited the verse -  إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلًا أُولَـٰئِكَ لَا خَلَاقَ لَهُمْ فِي الْآخِرَةِ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ وَلَا يَنظُرُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ  [ (As for) those who take a small price for the covenant of Allah and their own oaths, surely they shall have no portion in the hereafter, and Allah will not speak to them, nor will He look upon them on the day of resurrection nor will He purify them, and they shall have a painful chastisement.] (Aal-e-Imran - 77)

 

It is narrated on the authority of Wa'il (رضئ اللہ تعالی عنہ)  that there came a person from Hadramaut (Yemen) and another one from Kinda (Najd) to the Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم). One who had come from Hadramaut said : Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم), only this man has appropriated my land which belonged to my father. The one who had came from Kinda contended. This is my land and is in my possession : I cultivate it. There is no right for him in it. The Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) said to the Hadramite : Have you any evidence (to support you)? He replied in the negative. He (the Apostle of Allah ﷺ) said : Then your case is to be decided on his oath. He (the Hadramite) said : Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم), he is a liar and cares not what he swears and has no regard for anything. Upon this he (the Apostle of Allah ﷺ) remarked : For you then there is no other help to it. He (the man from Kinda ) set out to take an oath. When he turned his back,  the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) observed : If he took an oath on his property with a view to usurping it, he would certainly meet his Lord in a state that He would turn away from him.

 

Wa'il (رضئ اللہ تعالی عنہ) reported it on the authority of his father Hujr (رضئ اللہ تعالی عنہ) : I was with the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) that two men came there disputing over a piece of land. One of them said : Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم), this man appropriated my land without justification in the days of ignorance. The (claimant) was Imru'l-Qais bin Abis al-Kindi (رضئ اللہ تعالی عنہ) and his opponent was Rabi'a bin 'Iban. He (the Prophet ﷺ) said (to the claimant): Have you evidence (to substantiate your claim)? He replied : I have no evidence. Upon this he (the Apostle of Allah ﷺ) remarked: Then his (that is of the defendant) is the oath. He (the claimant) said : In this case he (the defendant) would appropriate this (the property). He (the Prophet ﷺ) said : There is  no other way left for you but this. He (the narrator) said : When he (the defendant) stood up to take oath, the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) said: He who appropriated the land wrongfully would meet Allah in a state that He would be angry with him. Ishaq in his narration mentions Rabi'a bin 'Aidan (instead of Rabi'a b. 'Ibdan).

 

 

Sahih Muslim Vol 1, Bk 1, Hadith #267
 
حَدَّثَنِي أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، - يَعْنِي ابْنَ مَخْلَدٍ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ إِنْ جَاءَ رَجُلٌ يُرِيدُ أَخْذَ مَالِي قَالَ ‏"‏ فَلاَ تُعْطِهِ مَالَكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَرَأَيْتَ إِنْ قَاتَلَنِي قَالَ ‏"‏ قَاتِلْهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَرَأَيْتَ إِنْ قَتَلَنِي قَالَ ‏"‏ فَأَنْتَ شَهِيدٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَرَأَيْتَ إِنْ قَتَلْتُهُ قَالَ ‏"‏ هُوَ فِي النَّارِ ‏"‏ ‏.‏

Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہ) reported : A person came to the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) and said : Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم), what do you think if a man comes to me in order to seize (something from) my possession? He (the Prophet ﷺ) said : Don't surrender your possession to him. He (the inquirer) said : If he fights me? He (the Prophet ﷺ) remarked : Then fight (with him). He (the inquirer) again said : What do you think if I am killed? He (the  Prophet ﷺ) observed : You would be a martyr. He (the inquirer) said : What do you think of him (Apostle of Allah ﷺ) If I kill him. He (the  Prophet ﷺ) said : he would be in the Fire.

 

It is narrated on the authority of Thabit (رضئ اللہ تعالی عنہ), that when Abdullah bin Amr and Anbasa bin Abi Sufyan (half brother of Muawiya bin Abu Sufyan) were about to fight (as Anbasa bin Abi Sufyan wanted to seize the property owned by Abdullah bin Amr), Khalid bin Aas rode to 'Abdullah bin 'Amr and persuaded him (not to do so).  Upon this Abdullah bin 'Amr said : Are you not aware that the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) had observed :" He who died in protecting his property is a martyr."


Sahih Muslim Vol 1, Bk 1, Hadith #269
 
The above Hadith has also been narrated by Muhammad bin Hatim, Muhammad bin Bakr, Ahmad bin 'Uthman Naufali, Abu Asim, and Ibn Juraij.

حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَشْهَبِ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ عَادَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ زِيَادٍ مَعْقِلَ بْنَ يَسَارٍ الْمُزَنِيَّ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ ‏.‏ قَالَ مَعْقِلٌ إِنِّي مُحَدِّثُكَ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَوْ عَلِمْتُ أَنَّ لِي حَيَاةً مَا حَدَّثْتُكَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَا مِنْ عَبْدٍ يَسْتَرْعِيهِ اللَّهُ رَعِيَّةً يَمُوتُ يَوْمَ يَمُوتُ وَهُوَ غَاشٌّ لِرَعِيَّتِهِ إِلاَّ حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ ‏"‏ ‏.‏

Hasan reported : Ubaidullah bin Ziyad (the tyrant who massacred Imam Hussainؓ , his family members and 72 associates in Karbala) paid a visit to Ma'qil bin Yasar Muzani (رضئ اللہ تعالی عنہ) in his illness of which he (later on) died. (At this juncture) Ma'qil (رضئ اللہ تعالی عنہ) said : I am going to narrate to you a Hadith which I have heard from the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) and which I would not have transmitted if I knew that I would survive. Verily I have heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) say: There is none among the Servants who was entrusted with the affairs of his subjects and he died in such a state that he was dishonest in his dealings with those over whom he ruled that the Paradise is forbidden for him.

 

Hasan reported : Ubaidullah bin Ziyad went to see Ma'qil bin Yasir (رضئ اللہ تعالی عنہ) and he was ailing. He ('Ubaidullah) inquired (about his health) to which he (Ma'qilؓ ) replied : I am narrating to you a Hadith which I avoided narrating to you (before). Verily the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) observed : Allah does not entrust to his Servants the responsibility of managing the affairs of his subjects and he dies as a dishonest (ruler) but Paradise is forbidden by Allah for such a (ruler). He (Ibn Ziyad) said : Why did you not narrate it to me before this day? He replied : I  did not narrate it to you as it was not (fit) for me to narrate that to you.


Sahih Muslim Vol 1, Bk 1, Hadith #272

Hasan reported : We were with Ma'qil bin Yasar (رضئ اللہ تعالی عنہ) inquiring about his health that Ubaidullah bin Ziyad came there. Ma'qil (رضئ اللہ تعالی عنہ) said to him : Verily I am going to narrate to you a Hadith which I heard from the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم). Then he narrated the Hadith like those two (Ahadith mentioned above).

 

It is narrated on the authority of Abu Malih that Ubaidullah bin Ziyad visited Ma'qil bin Yasar (رضئ اللہ تعالی عنہ) during his illness. Ma'qil (رضئ اللہ تعالی عنہ) said to him : I am narrating to you a Hadith which I would have never narrated to you had I not been in death-bed. I heard Allah's Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) say: A ruler who has been entrusted with the affairs of the Muslims but he makes no endeavors (for their welfare) and does not sincerely care (for them) would not enter Paradise along with them.


 
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَوَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَدِيثَيْنِ قَدْ رَأَيْتُ أَحَدَهُمَا وَأَنَا أَنْتَظِرُ الآخَرَ حَدَّثَنَا ‏"‏ أَنَّ الأَمَانَةَ نَزَلَتْ فِي جِذْرِ قُلُوبِ الرِّجَالِ ثُمَّ نَزَلَ الْقُرْآنُ فَعَلِمُوا مِنَ الْقُرْآنِ وَعَلِمُوا مِنَ السُّنَّةِ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ حَدَّثَنَا عَنْ رَفْعِ الأَمَانَةِ قَالَ ‏"‏ يَنَامُ الرَّجُلُ النَّوْمَةَ فَتُقْبَضُ الأَمَانَةُ مِنْ قَلْبِهِ فَيَظَلُّ أَثَرُهَا مِثْلَ الْوَكْتِ ثُمَّ يَنَامُ النَّوْمَةَ فَتُقْبَضُ الأَمَانَةُ مِنْ قَلْبِهِ فَيَظَلُّ أَثَرُهَا مِثْلَ الْمَجْلِ كَجَمْرٍ دَحْرَجْتَهُ عَلَى رِجْلِكَ فَنَفِطَ فَتَرَاهُ مُنْتَبِرًا وَلَيْسَ فِيهِ شَىْءٌ - ثُمَّ أَخَذَ حَصًى فَدَحْرَجَهُ عَلَى رِجْلِهِ - فَيُصْبِحُ النَّاسُ يَتَبَايَعُونَ لاَ يَكَادُ أَحَدٌ يُؤَدِّي الأَمَانَةَ حَتَّى يُقَالَ إِنَّ فِي بَنِي فُلاَنٍ رَجُلاً أَمِينًا ‏.‏ حَتَّى يُقَالَ لِلرَّجُلِ مَا أَجْلَدَهُ مَا أَظْرَفَهُ مَا أَعْقَلَهُ وَمَا فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ مِنْ إِيمَانٍ ‏"‏ ‏.‏ وَلَقَدْ أَتَى عَلَىَّ زَمَانٌ وَمَا أُبَالِي أَيَّكُمْ بَايَعْتُ لَئِنْ كَانَ مُسْلِمًا لَيَرُدَّنَّهُ عَلَىَّ دِينُهُ وَلَئِنْ كَانَ نَصْرَانِيًّا أَوْ يَهُودِيًّا لَيَرُدَّنَّهُ عَلَىَّ سَاعِيهِ وَأَمَّا الْيَوْمَ فَمَا كُنْتُ لأُبَايِعَ مِنْكُمْ إِلاَّ فُلاَنًا وَفُلاَنًا ‏.‏

Hudhaifa (رضئ اللہ تعالی عنہ) reported two Ahadith from Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) and said : I have seen one (crystallized into reality already), and I am waiting for the other. The Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) told us : Trustworthiness descended into the innermost (root) of the hearts of people. Then the Qur'an was revealed and they learnt from the Qur'an and they learnt from the Sunnah. Then he (the Prophet ﷺ) told us about the removal of trustworthiness. He said : The man would have a wink of sleep and trustworthiness would be taken away from his heart leaving the impression of a faint mark. He would again sleep and trustworthiness would be taken away from his heart leaving an impression of a blister, as if you rolled down an ember on your foot and it was vesicled. He would see a swelling having nothing in it.

He (the Prophet ﷺ) then took up a pebble and rolled it down over his foot and (said) : The people would enter into transactions among one another and hardly a person would be left who would return (things) entrusted to him. (And there would be so much paucity of honest persons) till it would be said : There in such a such tribe is a trustworthy man. And they would also say about a person : How prudent he is, how broad-minded he is and how intelligent he is, whereas in his heart there would not be faith even to the weight of a mustard seed. I have passed through a time in which I did not care with whom among you I entered into a transaction, for if he were a Muslim his faith would compel him to discharge his obligations to me and it he were a Christian or a Jew, the ruler would compel him to discharge his obligations to me. But today I would not enter into a transaction with you except so and so.

 

The above Hadith has been transmitted by another chain of transmitters : Ibn Numair, Waki', Ishaq bin Ibrahim, 'Isa bin Yunus on the authority of A'mash.

 

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ، - يَعْنِي سُلَيْمَانَ بْنَ حَيَّانَ - عَنْ سَعْدِ بْنِ طَارِقٍ، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ عُمَرَ فَقَالَ أَيُّكُمْ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَذْكُرُ الْفِتَنَ فَقَالَ قَوْمٌ نَحْنُ سَمِعْنَاهُ ‏.‏ فَقَالَ لَعَلَّكُمْ تَعْنُونَ فِتْنَةَ الرَّجُلِ فِي أَهْلِهِ وَجَارِهِ قَالُوا أَجَلْ ‏.‏ قَالَ تِلْكَ تُكَفِّرُهَا الصَّلاَةُ وَالصِّيَامُ وَالصَّدَقَةُ وَلَكِنْ أَيُّكُمْ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَذْكُرُ الْفِتَنَ الَّتِي تَمُوجُ مَوْجَ الْبَحْرِ قَالَ حُذَيْفَةُ فَأَسْكَتَ الْقَوْمُ فَقُلْتُ أَنَا ‏.‏ قَالَ أَنْتَ لِلَّهِ أَبُوكَ ‏.‏ قَالَ حُذَيْفَةُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ تُعْرَضُ الْفِتَنُ عَلَى الْقُلُوبِ كَالْحَصِيرِ عُودًا عُودًا فَأَىُّ قَلْبٍ أُشْرِبَهَا نُكِتَ فِيهِ نُكْتَةٌ سَوْدَاءُ وَأَىُّ قَلْبٍ أَنْكَرَهَا نُكِتَ فِيهِ نُكْتَةٌ بَيْضَاءُ حَتَّى تَصِيرَ عَلَى قَلْبَيْنِ عَلَى أَبْيَضَ مِثْلِ الصَّفَا فَلاَ تَضُرُّهُ فِتْنَةٌ مَا دَامَتِ السَّمَوَاتُ وَالأَرْضُ وَالآخَرُ أَسْوَدُ مُرْبَادًّا كَالْكُوزِ مُجَخِّيًا لاَ يَعْرِفُ مَعْرُوفًا وَلاَ يُنْكِرُ مُنْكَرًا إِلاَّ مَا أُشْرِبَ مِنْ هَوَاهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ حُذَيْفَةُ وَحَدَّثْتُهُ أَنَّ بَيْنَكَ وَبَيْنَهَا بَابًا مُغْلَقًا يُوشِكُ أَنْ يُكْسَرَ ‏.‏ قَالَ عُمَرُ أَكَسْرًا لاَ أَبَا لَكَ فَلَوْ أَنَّهُ فُتِحَ لَعَلَّهُ كَانَ يُعَادُ ‏.‏ قُلْتُ لاَ بَلْ يُكْسَرُ ‏.‏ وَحَدَّثْتُهُ أَنَّ ذَلِكَ الْبَابَ رَجُلٌ يُقْتَلُ أَوْ يَمُوتُ ‏.‏ حَدِيثًا لَيْسَ بِالأَغَالِيطِ ‏.‏ قَالَ أَبُو خَالِدٍ فَقُلْتُ لِسَعْدٍ يَا أَبَا مَالِكٍ مَا أَسْوَدُ مُرْبَادًّا قَالَ شِدَّةُ الْبَيَاضِ فِي سَوَادٍ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ فَمَا الْكُوزُ مُجَخِّيًا قَالَ مَنْكُوسًا ‏.‏

It is narrated on the authority of Hudhaifa (رضئ اللہ تعالی عنہ) : We were sitting in the company of Umar (رضئ اللہ تعالی عنہ) and he said : Who among you has heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) talking about the turmoil? Some people said : It is we who heard it. Upon this he remarked : Perhaps by turmoil you presume the unrest of man in regard to his household or neighbor, they replied : Yes. He (Umarؓ ) observed : Such (an unrest) would be done away with by prayer, fasting and charity.  But who among you has heard from the Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) describing that turmoil which would come like the wave of the ocean.  Hudhaifa (رضئ اللہ تعالی عنہ) said : The people hushed into silence, I replied : It is me. He (Umarؓ ) said : Yes,  your father was also very pious. Hudhaifa (رضئ اللہ تعالی عنہ) said : I heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) observing : Temptations will be presented to men's hearts as reed mat is woven stick by stick and any heart which is impregnated by them will have a black mark put into it, but any heart which rejects them will have a white mark put in it. The result is that there will become two types of hearts : one white like a white stone which will not be harmed by any turmoil or temptation, so long as the heavens and the earth endure; and the other black and dust colored like a vessel which is upset, not recognizing what is good or rejecting what is abominable, but being impregnated with passion. Hudhaifa (رضئ اللہ تعالی عنہ) said : I narrated to him ('Umarؓ ) : There is between you and that (turmoil) a closed door, but there is every likelihood of its being broken. Umar (رضئ اللہ تعالی عنہ) said : Would it be broken? You have been rendered fatherless. Had it been opened, it would have been perhaps closed also. I (Hudhaifaؓ ) said : No, it would be broken, and I narrated to him : Verily that door implies a person who would be killed or die, and there is no mistake in this Hadith. Abu Khalid narrated : I said to Sa'd,  O' Abu Malik, what do you mean by the term" Aswadu Murbaaddan (أَسْوَدُ مُرْبَادًّا)"? He replied : High degree of whiteness in blackness. I said : What is meant by 'Alkoozu Mujakhiyyan' (الْكُوزُ مُجَخِّيًا)? He replied : A vessel turned upside down.

 

It is narrated on the authority of Rib'i (bin Hirash). When Hudhaifa (رضئ اللہ تعالی عنہ) came from Umar (رضئ اللہ تعالی عنہ) he sat down to narrate to us and said : Verily yesterday when I was sitting with the Commander of the believers he asked his companions : Who among you have retained in his memory the utterance of the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) with regard to the turmoil?  Then he (Hudhaifaؓ ) narrated the Hadith like the Hadith narrated on the authority of Abu Khalid, but he did not mention the exposition of his words (Murbaddan) and (Mujakhiyyan).


Sahih Muslim Vol 1, Bk 1, Hadith #278

It is transmitted by Rib'i bin Hirash. who narrated it on the authority of Hudhaifa (رضئ اللہ تعالی عنہ) that verily Umar (رضئ اللہ تعالی عنہ) said : Who would narrate to us or who among you would narrate to us (and Hudhaifaؓ  was one among them) what the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) had said about the turmoil? Hudhaifa (رضئ اللہ تعالی عنہ) said : I will, and narrated the Hadith like that transmitted by Abu Malik on the authority of Rib'i and he observed in connection with this Hadith that Hudhaifa (رضئ اللہ تعالی عنہ) remarked : I am narrating to you a Hadith and it has no mistake, and said : That it is transmitted from the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم). 

 

It is narrated on the authority of Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہ) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) said : Islam initiated as something modest, and it would revert to its (old position) of being modest. So good tidings for the modest men.

 

It is narrated on the authority of Ibn 'Umar (رضئ اللہ تعالی عنہ) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) observed : Verily Islam started as something modest and it would again revert (to its old position) of being modest just as it started, and it would recede between the two mosques just as the serpent crawls back into its hole.


 

It is narrated on the authority of Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہ) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) said : Verily the faith would recede to Medina just as the serpent crawls back into its hole.

 
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى لاَ يُقَالَ فِي الأَرْضِ اللَّهُ اللَّهُ ‏"‏ ‏.‏

It is narrated on the authority of Anas (رضئ اللہ تعالی عنہ) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) said : The Hour (Resurrection) will not occur until 'Allah, Allah' is  supplicated on earth."

 

It is narrated on the authority of Anas (رضئ اللہ تعالی عنہ) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) said : The Hour (Resurrection) will not occur as long as anyone says : 'Allah, Allah.'"


 
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، وَأَبُو كُرَيْبٍ - وَاللَّفْظُ لأَبِي كُرَيْبٍ - قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ أَحْصُوا لِي كَمْ يَلْفِظُ الإِسْلاَمَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَتَخَافُ عَلَيْنَا وَنَحْنُ مَا بَيْنَ السِّتِّمِائَةِ إِلَى السَّبْعِمِائَةِ قَالَ ‏"‏ إِنَّكُمْ لاَ تَدْرُونَ لَعَلَّكُمْ أَنْ تُبْتَلَوْا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَابْتُلِينَا حَتَّى جَعَلَ الرَّجُلُ مِنَّا لاَ يُصَلِّي إِلاَّ سِرًّا ‏.‏

Hudhaifa (رضئ اللہ تعالی عنہ) reported : We were in the company of the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) when he said. Count for me those who profess Islam. We said : Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم), do you expect any fear concerning us and we are (at this time) between six hundred and seven hundred (in strength). He (the Prophet ﷺ) remarked: You don't perceive; you may be put to some trial, He (the narrator) said : We actually suffered trial so much so that some of our men were constrained to offer their prayers in concealment.

 
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَسْمًا فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَعْطِ فُلاَنًا فَإِنَّهُ مُؤْمِنٌ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَوْ مُسْلِمٌ ‏"‏ أَقُولُهَا ثَلاَثًا ‏.‏ وَيُرَدِّدُهَا عَلَىَّ ثَلاَثًا ‏"‏ أَوْ مُسْلِمٌ ‏"‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ إِنِّي لأُعْطِي الرَّجُلَ وَغَيْرُهُ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْهُ مَخَافَةَ أَنْ يَكُبَّهُ اللَّهُ فِي النَّارِ ‏"‏ ‏.‏

Sa'd (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated it on the authority of his father (Abi Waqqasؓ ) that he observed : The Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) distributed shares (of booty among his Companions). I said : Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم)! Give it to so and so, for verily he is a believer.  Upon this the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) remarked : Or a Muslim. I (the narrator) repeated it (the word" believer" ) thrice and he (the Prophet ﷺ) turned his back upon me (and substituted the word)" Muslim," and then observed : I bestow it (this share) to a man out of apprehension lest Allah (عَزَّ وَجَلَّ) should throw him prostrate into the fire (of Hell) whereas in fact the other man is dearer to me than he.

 

It is narrated on the authority of Sa'd (رضئ اللہ تعالی عنہ) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) bestowed upon a group of persons (things), and Sa'd (رضئ اللہ تعالی عنہ) was sitting among them. Sa'd (رضئ اللہ تعالی عنہ) said : The Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) ignored some of them. And he who was ignored seemed to be more deserving in my eyes (as compared with others). I (Sa'd ) said :  Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) why is it that you did not give to such and such (man)? Verily I see him a believer. Upon this the the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) observed : Or a Muslim? I kept quiet for some time but I was again impelled (to express) what I knew about him. I said :  Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) why is it that you did not give it to such and such? Verily, by Allah, see him a believer. Upon this  the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) remarked : (Nay, not a believer) but a Muslim. He (Sa'd ) said : I again kept quite for some time but what I knew about him again impelled me (to express my opinion) and I said: Why is it that you did not give (the share) to so and so: By Allah, verily I see him a believer. The Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) remarked; (Nay, not so) but a Muslim. Verily (at times) I give (a share) to a certain man apprehending that he may not be thrown prostrate in the Fire, whereas the other man (who is not given) is dearer to me (as compared with him).

 

Sa'd (رضئ اللہ تعالی عنہ) reported that the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) bestowed (booty) upon a group of persons and I was sitting with them. The remaining part of the Hadith is the same as mentioned (above) with the addition I stood up and went to the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) and whispered to him: Why did you omit such and such a man?

The same Hadith has been narrated on the authority of Muhammad bin Sa'd (رضئ اللہ تعالی عنہ) and these words (are also there) : The  Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) gave a stroke on my neck or between my two shoulders and said : Sa'd (رضئ اللہ تعالی عنہ) do you fight with me simply because I gave (a share) to a man?

وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ نَحْنُ أَحَقُّ بِالشَّكِّ مِنْ إِبْرَاهِيمَ صلى الله عليه وسلم إِذْ قَالَ ‏{‏ رَبِّ أَرِنِي كَيْفَ تُحْيِي الْمَوْتَى قَالَ أَوَلَمْ تُؤْمِنْ قَالَ بَلَى وَلَكِنْ لِيَطْمَئِنَّ قَلْبِي‏}‏ قَالَ ‏"‏ وَيَرْحَمُ اللَّهُ لُوطًا لَقَدْ كَانَ يَأْوِي إِلَى رُكْنٍ شَدِيدٍ وَلَوْ لَبِثْتُ فِي السِّجْنِ طُولَ لَبْثِ يُوسُفَ لأَجَبْتُ الدَّاعِيَ ‏"‏ ‏.‏

It is narrated on the authority of Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہ) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) observed : We have more claim to doubt than Ibrahim (عليه السلام) when he said - قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ أَرِنِي كَيْفَ تُحْيِي الْمَوْتَىٰ ۖ قَالَ أَوَلَمْ تُؤْمِن ۖ قَالَ بَلَىٰ وَلَـٰكِن لِّيَطْمَئِنَّ قَلْبِي  [Ibrahimؑ  said, "My Lord, show me how You give life to the dead." (Allah) said, "Have you not believed?" He said, "Yes, but (I ask) only that my heart may be satisfied.] (Al-Baqara -260). He (the  Prophet ﷺ) observed : May Lord take mercy on Lot (عليه السلام), that he wanted a strong support, and had I stayed (in the prison) as long as Yusuf (عليه السلام) stayed, I would have responded to the person  (the King of Egypt) who invited me. 

 

Abdullah bin Muhammad narrated the same Hadith on the authority of Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہ) and in the transmission by Malik the words are that he (the Prophet ﷺ) recited the verse وَلَكِنْ لِيَطْمَئِنَّ قَلْبِي  [but that my heart may rest at ease] (al-Baqara - 260) and completed it.

 

The Hadith has also been narrated by Abd bin Humaid Ya'qub (the son of Ibrahim bin Sa'd), Abu Uwais, Zuhri, like the one narrated by Malik with the same chain of transmission and said : He recited this verse till he completed it.

 

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَا مِنَ الأَنْبِيَاءِ مِنْ نَبِيٍّ إِلاَّ قَدْ أُعْطِيَ مِنَ الآيَاتِ مَا مِثْلُهُ آمَنَ عَلَيْهِ الْبَشَرُ وَإِنَّمَا كَانَ الَّذِي أُوتِيتُ وَحْيًا أَوْحَى اللَّهُ إِلَىَّ فَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَكْثَرَهُمْ تَابِعًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏ ‏.‏

It is narrated on the authority of Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہ) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) observed : There has never been a Prophet among the prophets who was not bestowed with a sign among the signs which were bestowed (on the earlier prophets). Human beings believed in it.  Verily I have been conferred upon revelation (the Qur'an) which Allah (عَزَّ وَجَلَّ) revealed to me. I hope that I will have the greatest following on the Day of Resurrection.

 

It is narrated on the authority of Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہ) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) observed : By Him in Whose hand is the life of Muhammad (صلى الله عليه و آله وسلم), he who among the community of Jews or Christians hears about me, but does not affirm his belief in that with which I have been sent and dies in this state (of disbelief), he shall be but one of the denizens of Hell-Fire.


Sahih Muslim Vol 1, Bk 1, Hadith #294

It is narrated on the authority of Sha'bi that one among the citizens of Khurasan asked him : 0'Abu! some of the people among us who belong to Khurasan say that a person who freed his female slave and then married her is like one who rode over a sacrificial animal. Sha'bi said : Abu Burda bin Abi Musa narrated it to me on the authority of his father that verily the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) said : There are three (classes of persons) who would be given a double reward. One who is among the People of the Book and believed in his apostle and (lived) to see the time of Apostle Muhammad (صلى الله عليه و آله وسلم) and affirmed his faith in him and followed him and attested his truth, for him is the double reward; and the slave of the master who discharges all those obligations that he owes to Allah and discharges his duties that he owes to his master, for him there is a double reward. And a man who had a female slave and fed her and fed her well, then taught her good manners, and did that well and later on granted her freedom and married her, for him is the double reward. Then Sha'bi said : Accept this Hadith without (giving) anything. Formerly a man was (obliged) to travel to Medina even for a smaller Hadith than this.


Sahih Muslim Vol 1, Bk 1, Hadith #295

The above Hadith has been narrated by another chain of transmitters like Abu Bakr bin Abi Shaiba, Abda bin Sulaiman Ibn Abi Umar Sufyan, Ubaidullah bin Mu'adh, Shu'ba; all of them heard it from Salih bin Salih.

 
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَيُوشِكَنَّ أَنْ يَنْزِلَ فِيكُمُ ابْنُ مَرْيَمَ صلى الله عليه وسلم حَكَمًا مُقْسِطًا فَيَكْسِرَ الصَّلِيبَ وَيَقْتُلَ الْخِنْزِيرَ وَيَضَعَ الْجِزْيَةَ وَيَفِيضَ الْمَالُ حَتَّى لاَ يَقْبَلَهُ أَحَدٌ ‏"‏ ‏.‏

It is narrated on the authority of Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہ) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) said : By Him in Whose hand is my life, Isa ibn Maryam (عليه السلام) will soon descend among you as a just judge. He will break crosses, kill swine and abolish Jizya and the wealth will pour forth to such an extent that no one will accept it.

 

The same Hadith is transmitted from Zuhri with the same chain of transmission. But in the tradition narrated by Ibn 'Uyaina the words are : "impartial leader and just judge" and in the tradition narrated by Yunus : the" judge judging with justice" and" impartial leader" are not mentioned. And in the Hadith narrated by Salih like the one transmitted by Laith, the words are:" impartial judge". And in the Hadith transmitted by Ziyad the words are : 'Till one sajda is better than the world and what it contains'. Then Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہ) used to say, 'recite, if you like' - وَإِن مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ إِلَّا لَيُؤْمِنَنَّ بِهِ قَبْلَ مَوْتِهِ [ Not one of the People of the Book will fail to believe in him before his death.] (An-Nisa - 159)

 

It is narrated on the authority of Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہ) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) observed : I swear by Allah () that Isa ibn Maryam (عليه السلام) will certainly descend as a just judge and he would definitely break the cross, and kill swine and abolish Jizya and would leave the young she-camel.  No one would have to a lot of labor.  (He will) spite mutual hatred,  jealousy against one another will certainly disappear and when he summons people to accept wealth (Zakat), not even one would do so.

 

It is narrated on the authority of Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہ) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) observed  : What will be your state when Isa Ibn Maryam (عليه السلام) descends among you and there will be an Imam (Mahdi) among you?


Sahih Muslim Vol 1, Bk 1, Hadith #300

It is narrated on the authority of Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہ) that he heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) as saying : What would you do when Isa Ibn Maryam (عليه السلام) would descend and lead you?

 

It is narrated on the authority of Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہ) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) observed : What would you do when Isa Ibn Maryam (عليه السلام) would descend among you and would lead you as one among you?   Ibn Abi Dhi'b on the authority of Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہ) narrated : Your leader among you. Ibn Abi Dhi'b said : Do you know what the words : He would lead as one among you mean? I said, explain it to me. He said : He would lead you according to the Book of your Lord  and the Sunnah of your Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم).

 

Jabir bin Abdullah (رضئ اللہ تعالی عنہ) reported : I heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) say : A section of my people will not cease fighting for the Truth and will prevail till the Day of Resurrection. He said : Isa Ibn Maryam (عليه السلام) would then descend and their (Muslims') commander (Imam Mahdi) would invite him to come and lead them in prayer, but he would say : No, some among you are commanders over some (among you). This is the honor from Allah (عَزَّ وَجَلَّ) for this Ummah.

 

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - يَعْنُونَ ابْنَ جَعْفَرٍ - عَنِ الْعَلاَءِ، - وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ - عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ مِنْ مَغْرِبِهَا فَإِذَا طَلَعَتْ مِنْ مَغْرِبِهَا آمَنَ النَّاسُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ فَيَوْمَئِذٍ لاَ يَنْفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمَانِهَا خَيْرًا ‏"‏ ‏.‏
‏‏

It is narrated on the authority of Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہ) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) said : The (Last) Hour shall not come till the sun rises from the place of its setting. And on the day when it rises from the place of its setting even if all the people together affirmed their faith, it would not be of any avail to one who did not believe previously and derived no good out of his belief.


Sahih Muslim Vol 1, Bk 1, Hadith #304

This Hadith has been narrated by another chain of transmitters, Abu Bakr bin Abi Shaiba, Ibn Numair, Abu Kuraib, Ibn Fudail. This Hadith has also been narrated through several other chains on the authority of Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہ).  

 

Sahih Muslim Vol 1, Bk 1, Hadith #305

It is narrated on the authority of Abu Huraira (رضئ اللہ تعالی عنہ) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) observed : When three things appear,  faith will not benefit one who has not previously believed or has derived no good from his faith.  These are (i) the rising of the sun in its place of setting, (ii)  the Dajjal, and (iii) the beast of the Earth (who will appear and differentiate between the believer and non-believer).


Sahih Muslim Vol 1, Bk 1, Hadith #306

It is narrated on the authority of Abu Dharr (رضئ اللہ تعالی عنہ) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم)  one day said : Do you know where the sun goes? They replied : Allah (عَزَّ وَجَلَّ) and His Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) know best. He (the Prophet ﷺ) observed : Verily it (the sun) glides till it reaches its resting place under the Throne. Then it falls prostrate and remains there until it is asked : Rise up and go to the place whence you came, and it goes back and continues emerging out from its rising place and then glides till it reaches its place of rest under the Throne and falls prostrate and remains in that state until it is asked : Rise up and return to the place whence you came, and it returns and emerges out from it rising place and the it glides (in such a normal way) that the people do not discern anything (unusual in it) till it reaches its resting place under the Throne. Then it would be said to it : Rise up and emerge out from the place of your setting, and it will rise from the place of its setting.  The Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) said. Do you know when it would happen? It would happen at the time when faith will not benefit one who has not previously believed or has derived no good from the faith.

 

It is narrated on the authority of Abu Dharr (رضئ اللہ تعالی عنہ) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم)  one day said : Do you know where the sun goes? The remaining part of the Hadith is the same.


Sahih Muslim Vol 1, Bk 1, Hadith #308

It is narrated on the authority of Abu Dharr (رضئ اللہ تعالی عنہ) that he said : I entered the mosque and the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) was sitting there. When the sun disappeared (from the sight) he said : O' Abu Dharr (رضئ اللہ تعالی عنہ)! Do you know where it goes? He (the narrator) said : Allah (عَزَّ وَجَلَّ) and His Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم) know best. He (the Prophet ﷺ) said. Verily it goes and begs permission, for prostration (to Allah) and the permission is granted to it. Once it would be said : Return to the place whence you came, and then it would rise from its setting place. Then he, recited as per the recitation of Abdullah (رضئ اللہ تعالی عنہ)  -  وَذَلِكَ مُسْتَقَرٌّ لَهَا [And that is its appointed term.]

 

Abu Dharr (رضئ اللہ تعالی عنہ) reported : I asked the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) the about the statement of Allah (عَزَّ وَجَلَّ) - وَالشَّمْسُ تَجْرِي لِمُسْتَقَرٍّ لَهَا  [The sun glides to its appointed resting place.] (Yaseen - 38)  He replied : Its appointed resting place is under the Throne.

 
حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَرْحٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ أَوَّلُ مَا بُدِئَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْوَحْىِ الرُّؤْيَا الصَّادِقَةَ فِي النَّوْمِ فَكَانَ لاَ يَرَى رُؤْيَا إِلاَّ جَاءَتْ مِثْلَ فَلَقِ الصُّبْحِ ثُمَّ حُبِّبَ إِلَيْهِ الْخَلاَءُ فَكَانَ يَخْلُو بِغَارِ حِرَاءٍ يَتَحَنَّثُ فِيهِ - وَهُوَ التَّعَبُّدُ - اللَّيَالِيَ أُولاَتِ الْعَدَدِ قَبْلَ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى أَهْلِهِ وَيَتَزَوَّدُ لِذَلِكَ ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَى خَدِيجَةَ فَيَتَزَوَّدُ لِمِثْلِهَا حَتَّى فَجِئَهُ الْحَقُّ وَهُوَ فِي غَارِ حِرَاءٍ فَجَاءَهُ الْمَلَكُ فَقَالَ اقْرَأْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَا أَنَا بِقَارِئٍ - قَالَ - فَأَخَذَنِي فَغَطَّنِي حَتَّى بَلَغَ مِنِّي الْجَهْدَ ثُمَّ أَرْسَلَنِي فَقَالَ اقْرَأْ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ مَا أَنَا بِقَارِئٍ - قَالَ - فَأَخَذَنِي فَغَطَّنِي الثَّانِيَةَ حَتَّى بَلَغَ مِنِّي الْجَهْدَ ثُمَّ أَرْسَلَنِي فَقَالَ اقْرَأْ ‏.‏ فَقُلْتُ مَا أَنَا بِقَارِئٍ فَأَخَذَنِي فَغَطَّنِي الثَّالِثَةَ حَتَّى بَلَغَ مِنِّي الْجَهْدَ ثُمَّ أَرْسَلَنِي ‏.‏ فَقَالَ ‏{‏ اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ * خَلَقَ الإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ * اقْرَأْ وَرَبُّكَ الأَكْرَمُ * الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ * عَلَّمَ الإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ‏}‏ ‏"‏ ‏.‏ فَرَجَعَ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَرْجُفُ بَوَادِرُهُ حَتَّى دَخَلَ عَلَى خَدِيجَةَ فَقَالَ ‏"‏ زَمِّلُونِي زَمِّلُونِي ‏"‏ ‏.‏ فَزَمَّلُوهُ حَتَّى ذَهَبَ عَنْهُ الرَّوْعُ ثُمَّ قَالَ لِخَدِيجَةَ ‏"‏ أَىْ خَدِيجَةُ مَا لِي ‏"‏ ‏.‏ وَأَخْبَرَهَا الْخَبَرَ قَالَ ‏"‏ لَقَدْ خَشِيتُ عَلَى نَفْسِي ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ لَهُ خَدِيجَةُ كَلاَّ أَبْشِرْ فَوَاللَّهِ لاَ يُخْزِيكَ اللَّهُ أَبَدًا وَاللَّهِ إِنَّكَ لَتَصِلُ الرَّحِمَ وَتَصْدُقُ الْحَدِيثَ وَتَحْمِلُ الْكَلَّ وَتَكْسِبُ الْمَعْدُومَ وَتَقْرِي الضَّيْفَ وَتُعِينُ عَلَى نَوَائِبِ الْحَقِّ ‏.‏ فَانْطَلَقَتْ بِهِ خَدِيجَةُ حَتَّى أَتَتْ بِهِ وَرَقَةَ بْنَ نَوْفَلِ بْنِ أَسَدِ بْنِ عَبْدِ الْعُزَّى وَهُوَ ابْنُ عَمِّ خَدِيجَةَ أَخِي أَبِيهَا وَكَانَ امْرَأً تَنَصَّرَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ وَكَانَ يَكْتُبُ الْكِتَابَ الْعَرَبِيَّ وَيَكْتُبُ مِنَ الإِنْجِيلِ بِالْعَرَبِيَّةِ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَكْتُبَ وَكَانَ شَيْخًا كَبِيرًا قَدْ عَمِيَ ‏.‏ فَقَالَتْ لَهُ خَدِيجَةُ أَىْ عَمِّ اسْمَعْ مِنِ ابْنِ أَخِيكَ ‏.‏ قَالَ وَرَقَةُ بْنُ نَوْفَلٍ يَا ابْنَ أَخِي مَاذَا تَرَى فَأَخْبَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَبَرَ مَا رَآهُ فَقَالَ لَهُ وَرَقَةُ هَذَا النَّامُوسُ الَّذِي أُنْزِلَ عَلَى مُوسَى صلى الله عليه وسلم يَا لَيْتَنِي فِيهَا جَذَعًا يَا لَيْتَنِي أَكُونُ حَيًّا حِينَ يُخْرِجُكَ قَوْمُكَ ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَوَمُخْرِجِيَّ هُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَرَقَةُ نَعَمْ لَمْ يَأْتِ رَجُلٌ قَطُّ بِمَا جِئْتَ بِهِ إِلاَّ عُودِيَ وَإِنْ يُدْرِكْنِي يَوْمُكَ أَنْصُرْكَ نَصْرًا مُؤَزَّرًا ‏"‏ ‏.‏

Ummul Momineen A'isha (رضئ اللہ تعالی عنہا),  reported : The first (form) with which was started the revelation to the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) was the true vision in sleep. And he did not see any vision but it came like the bright gleam of dawn. Thenceforth solitude became dear to him and he used to seclude himself in the cave of Hira', where he would engage in tahannuth (prayer/meditation for a number of nights) before returning to his family and getting provisions again for this purpose. He would then return to Ummul Momineen Khadija (رضئ اللہ تعالی عنہا) and take provisions for a like period, till Truth came upon him while he was in the cave of Hira'. There came to him the angel (Jibreelؑ ) and said : Recite, to which he replied : I am not lettered. He took hold of me  and pressed me, till I was hard pressed; thereafter he let me off and said : Recite. I said : I am not lettered. He then again took hold of me and pressed me for the second time till I was hard pressed and then let me off and said : Recite, to which I replied : I am not lettered. He took hold of me and pressed me for the third time, till I was hard pressed and then let me go and said - اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ * خَلَقَ الإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ * اقْرَأْ وَرَبُّكَ الأَكْرَمُ * الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ * عَلَّمَ الإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ [ Recite in the name of your Lord Who created, created man from a clot of blood. Recite. And your most bountiful Lord is He Who taught the use of pen, taught man what he knew not ] (al-Alaq - 1-4). Then the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) returned therewith, his heart was trembling, and he went to  Ummul Momineen Khadija (رضئ اللہ تعالی عنہا) and said: Wrap me up, wrap me up! So they wrapped him till he became normal. He then said to  Ummul Momineen Khadija (رضئ اللہ تعالی عنہا) : O' Khadija (رضئ اللہ تعالی عنہا)! what has happened to me? and he informed her of the happening, saying : I fear for myself. She replied : It can't be. Be happy. I swear by Allah that He shall never leave you. By Allah, you join ties of relationship, you speak the truth, you bear people's burden, you help the destitute, you entertain guests, and you help against the vicissitudes which affect people.  Ummul Momineen Khadija (رضئ اللہ تعالی عنہا) then took him to Waraqa bin Naufal and he was the son of  Ummul Momineen Khadija's (رضئ اللہ تعالی عنہا) uncle (the brother of her father). And he was the man who had embraced Christianity in the Days of Ignorance (before Islam) and he used to write books in Arabic and, therefore, wrote Injeel in Arabic as Allah willed that he should write. He was very old and had become blind.   Ummul Momineen Khadija (رضئ اللہ تعالی عنہا) said to him : O uncle! listen to the son of your brother. Waraqa bin Naufal said : O my nephew! what did you see?  The Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم)  informed him what he had seen, and Waraqa said to him : It is Namus that God sent down to Musa (عليه السلام). Would that I were then (during your prophetic career) a young man. Would that I might be alive when your people would expel you! The Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) said : Will they drive me out? Waraqa said : Yes. Never came a man with a like of what you have brought but met hostilities. If I see your day I shall help you wholeheartedly.

 

The above Hadith has been narrated on the authority of Ummul Momineen A'isha (رضئ اللہ تعالی عنہا), with another chain of narrators like one transmitted by Yunus, ie., the first thing with which the revelation was initiated with the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) except the words : By Allah, Allah would never leave you, andUmmul Momineen Khadija (رضئ اللہ تعالی عنہا) said  : O son of my uncle! Listen to the son of your brother.

 

This hadith has been reported from Ummul Momineen A'isha (رضئ اللہ تعالی عنہا) by another chain of transmitters and the words are : He (the Prophet ﷺ) came to Ummul Momineen Khadija (رضئ اللہ تعالی عنہا) and his heart was trembling. The rest of the Hadith has been narrated like one transmitted by Yunus and Ma'mar, but the first part is not mentioned, ie., the first thing with which was started the revelation to the Prophet was the true vision. And these words like those transmitted by Yunus are mentioned thus : By Allah, Allah would never leave you. And there is also a mention of the words of Ummul Momineen Khadija (رضئ اللہ تعالی عنہا) : O son of my uncle! Listen to the son of your brother.

 

Jabir bin Abdullah al-Ansari (رضئ اللہ تعالی عنہ) who was the Companions of the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) reported : The Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) told about the intermission of revelation and narrated :  While I was walking I heard a voice from the sky, and raising my head I saw the angel who had come to me in Hira', sitting on a Throne between heaven and earth I was afraid  and came back (to my family) and said :Wrap me up, wrap me up! So they wrapped me up, and Allah (عَزَّ وَجَلَّ) sent down - يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ * قُمْ فَأَنْذِرْ * وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ * وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ * وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ [ O'You who are shrouded, arise and deliver warning, glorify your Lord, and your clothes purify, and uncleanliness avoid.] (Al-Muddaththir - 1-5). 'Avoid uncleanliness' means, 'warn people  to avoid idols'; and then the revelations followed continuously.

 

It is narrated on the authority of Jabir bin Abdullah (رضئ اللہ تعالی عنہ) that he heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) say : The revelations were intermittent for me for a small span of time and while I was walking, and then the Hadith like the one narrated by Yunus was transmitted but with the exception of these words : I was afraid till I fell on the ground. Abu Salama (رضئ اللہ تعالی عنہ) said : 'Avoid uncleanliness' means, 'warn people  to avoid idols'.  After this the revelations followed in quick succession.

 

A similar Hadith, as the one narrated by Yunus, has also been transmitted by Ma'mar on the authority of al-Zuhri who narrated : Allah (عَزَّ وَجَلَّ) revealed this  - يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ * قُمْ فَأَنْذِرْ * وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ * وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ * وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ [ O'You who are shrouded, arise and deliver warning, glorify your Lord, and your clothes purify, and uncleanliness avoid.] (Al-Muddaththir - 1-5),  before making the prayer obligatory. And,  'I was afraid', as narrated by Uqail.


Yahya reported : I asked Abu Salama (رضئ اللہ تعالی عنہ) what was revealed first from the Qur'an. He said : يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ  [O' the shrouded one]." I said : Or -  اقْرَأْ [Recite]."  Jabir (رضئ اللہ تعالی عنہ) said: I am narrating to you what was narrated to us by the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم). He said : I stayed in Hira' for one month and when my stay was completed, I come down and went into the heart of the valley. Somebody called me aloud. I looked in front of me, behind me, on the right of my side and on my left, but I did not see any body. I was again called and I looked about but saw nothing. I was called again and raised my head, and there on the Throne in the open atmosphere he, ie., Jibreel (عليه السلام) was sitting. I was afraid. I came to Ummul Momineen Khadija (رضئ اللہ تعالی عنہا) and said : Wrap me up. They wrapped me up and threw water on me and Allah (عَزَّ وَجَلَّ) revealed this  - يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ * قُمْ فَأَنْذِرْ * وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ * وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ * وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ [ O'You who are shrouded, arise and deliver warning, glorify your Lord, and your clothes purify, and uncleanliness avoid.] (Al-Muddaththir - 1-5).

‏‏
 

Yahya bin Abi Kathir has reported this Hadith with the same chain of transmitters and narrated : And there he was sitting on the Throne between the heaven and the earth.

 

 

 

RELATED READING

 

(i) Sahih Muslim Volume 1

(ii) Sahih Muslim Volume 1.1

(iii) Sahih Muslim Volume 1.2

(iv) Sahih Muslim Volume 1.3

(v) Sahih Muslim Volume 1.5 


السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

Translate Website