العقيدة الإسلامية الصحيحة





follow the light - animated divider blue and white


Hadhrat Mohammad Abdul Qadeer Siddiqui (رحمة الله عليهhas written many books in Urdu, Persian and Arabic apart from "Siddiqui's Exegesis" (Translation and commentary) of  Quran in Urdu. 

He was a famous poet in Urdu, Persian and Arabic.  Compilation of his Urdu Poetry is titled "Kulliyat-e-Hasrat".

He also wrote an interpretive translation of the famous books 'Fusus al-Hikam' of Shaikh Ibn al-Arabi (رحمة الله عليه),  in Urdu,  which received critical acclaim from Islamic world and was included in the curriculum of many Universities, including University of Punjab, Lahore.

Some ignorant people claim that Hanafi school of thought is the personal opinion of Imam-e-Azam Abu Hanifa (رضي الله تعالى عنه). Shaikh refuted this claim and has  compiled an Ahadith Collection explicating Jurisprudential details of Hanafi School of thought to prove that Hanafi fiqh is totally based on Quran and Sunnah.  This compilation was written in Arabic  titled 'Ad-Din', which consisted of 4 volumes, (a) Kitab al-'Ilm (Book of Knowledge) (b) Kitab al-Iman  (Book of Faith) (c) Kitab al-Ihsan  (Book of Virtues) and (d) Kitab al-Islam (Book of Islam). "Ad-Din" was later translated into Urdu. "Ad-Din" was included in the syllabus of Osmania University, Hyderabad, India.  

Anyone interested in buying  Hadhrat Siddiqui's (رحمة الله عليه) books, including Siddiqui's Exegesis (Tafseer-e-Siddiqui)  can contact Hasrat Academy Publications, Siddique Gulshan, Bahadurpura, Hyderabad, Telengana State, India.   

Hadhrat Siddiqui's (رحمة الله عليه) works are a treasure of knowledge in Islamic studies. The formalists in the Islamic world have alienated themselves from this treasure of knowledge which opens your heart away from materialism to the intrinsic spirit of Islam. 

Shaikh's works are unique in many ways.  The terminology he used in his books is unique and shows his mastery on the subject matter. His works cover all Islamic subjects that are generally misunderstood by people.  He has concentrated his entire work towards clearing the misconceptions of various Muslim Sects about Islamic teachings and practices.



Most of the books, written in Urdu, Persian and Arabic, by Shaikh Mohammad Abdul Qadeer Siddiqui (رحمة لله عليه) have been rendered into English by Shaikh Mir Asedullah Quadri. 



Hadhrat Hussain Shujauddin Siddiqui (1909-1998),  (رحمة الله عليه), son and successor of Shaikh Mohammad Abdul Qadeer Siddiqui (رحمة الله عليه), was very much interested in spreading Shaikh's works into the whole world.



On his encouragement and support, Shaikh Mir Asedullah Quadri took up the task of translating Shaikh' works. 

Shaikh Shujauddin Siddiqui (رحمة الله عليه) himself used to listen to these translations before their publications and suggest changes, if any.  He had also made a team of 5 people from Hadhrat's family, who used to read the final draft of the book before its publication. Dr. Hadhrat Mohammad Abdul Aleem Siddiqui (رحمة الله عليه) and Hadhrat Mohammad Abdur Razzaq Siddiqui, the present Sajjada Nashin at Siddique Gulshan, both sons of Hadhrat Mohammad Abdur Raheem Siddiqui (رحمة الله عليه), the eldest son of Hadhrat Mohammad Abdul Qadeer Siddiqui (رحمة الله عليه) were part of this team.  The team was very  helpful   in this context.


The translation work was continued after the death of Hadhrat Shujauddin Siddiqui (رحمة الله عليه) in 1998;  under the guidance of Hadhrat Ghouse Mohiuddin Siddiqui, (1935 - 2011), (رحمة الله عليه) the son and successor of Hadhrat Mohammad Abdul Qadeer Siddiqui (رحمة الله عليه). 



The translation work was started in 1995,  and by 2002, most of the Shaikh's books were rendered into English and published. These books are available online, free of cost, on the following links.


 (1) Siddiqui's Elucidations

 (2) Principles of Islam
More books will be uploaded online.  Readers are requested to visit this page for updates.

follow the light - animated divider blue and white

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

Translate Website